Hello community,

here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-11-15 12:29:06
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "dragonplayer"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes        
2015-10-19 22:32:10.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new/dragonplayer.changes   
2015-11-15 12:29:08.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Nov 10 19:53:33 UTC 2015 - tittiatc...@gmail.com
+
+- Update to KDE Applications 15.08.3
+   * KDE Applications 15.08.3 
+   * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-15.08.3.php
+   * boo#954531
+
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  dragon-15.08.2.tar.xz

New:
----
  dragon-15.08.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ dragonplayer.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.rWGq0Y/_old  2015-11-15 12:29:09.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.rWGq0Y/_new  2015-11-15 12:29:09.000000000 +0100
@@ -41,7 +41,7 @@
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Productivity/Multimedia/Video/Players
 Url:            http://dragonplayer.org/
-Version:        15.08.2
+Version:        15.08.3
 Release:        0
 Source0:        dragon-%{version}.tar.xz
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build

++++++ dragon-15.08.2.tar.xz -> dragon-15.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-15.08.2/CMakeLists.txt 
new/dragon-15.08.3/CMakeLists.txt
--- old/dragon-15.08.2/CMakeLists.txt   2015-10-09 01:25:35.000000000 +0200
+++ new/dragon-15.08.3/CMakeLists.txt   2015-11-04 23:33:28.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "15")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 set(PROJECT_VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-15.08.2/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop 
new/dragon-15.08.3/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop
--- old/dragon-15.08.2/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop    2015-10-09 
01:25:35.000000000 +0200
+++ new/dragon-15.08.3/misc/dragonplayer-openaudiocd.desktop    2015-11-04 
23:33:28.000000000 +0100
@@ -7,6 +7,7 @@
 Name=Play Audio CD using Dragon Player
 Name[bg]=Възпроизвеждане на звуково CD с Dragon
 Name[ca]=Reprodueix CD d'àudio amb el Dragon Player
+Name[ca@valencia]=Reprodueix CD d'àudio amb el Dragon Player
 Name[cs]=Přehrát Audio CD pomocí přehrávače Dragon
 Name[de]=Audio-CD mit Dragon Player abspielen
 Name[en_GB]=Play Audio CD using Dragon Player
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-15.08.2/misc/dragonplayer.appdata.xml 
new/dragon-15.08.3/misc/dragonplayer.appdata.xml
--- old/dragon-15.08.2/misc/dragonplayer.appdata.xml    2015-10-09 
01:25:35.000000000 +0200
+++ new/dragon-15.08.3/misc/dragonplayer.appdata.xml    2015-11-04 
23:33:28.000000000 +0100
@@ -7,6 +7,7 @@
   <name xml:lang="ast">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="bs">Dragon plejer</name>
   <name xml:lang="ca">Dragon Player</name>
+  <name xml:lang="ca-valencia">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="cs">Přehrávač Dragon</name>
   <name xml:lang="da">Dragon Player</name>
   <name xml:lang="de">Dragon Player</name>
@@ -47,6 +48,7 @@
     <p xml:lang="ast">Dragon Player ye un reproductor multimedia u'l focu ta 
na simplicidá en cuantes de carauterísqiues. Dragon Player fai namái una cosa, 
que ye la de reproducir ficheros multimedia. La so interfaz cenciella ta 
diseñada pa nun torgate y permitite la simple reproducción de ficheros 
multimedia.</p>
     <p xml:lang="bs">Dragon Player  je multimedijalni plejer gdje je fokus na 
jednostavnosti, umesto funkcija. Dragon Player  radi jednu stvar, i samo jednu 
stvar, a to je izvedba multimedijalnih fajlova. Njiegov jednostavan interfejs 
je dizajniran da se ne stane na put, a umjesto toga osnaži vas da jednostavno 
reprodukujete multimedijalne fajlove.</p>
     <p xml:lang="ca">El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se 
centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa 
una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té una 
interfície senzilla, la qual està dissenyada perquè no s'interposi en el vostre 
camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">El Dragon Player és un reproductor multimèdia 
que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon 
Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. 
Té una interfície senzilla, la qual està dissenyada perquè no s'interposi en el 
vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p>
     <p xml:lang="el">Το Dragon Player είναι ένας αναπαραγωγέας πολυμέσων που 
εστιάζει στην απλότητα, αντί για την πληθώρα χαρακτηριστικών. Το Dragon Player 
κάνει ένα και μόνο πράγμα, να παίζει αρχεία πολυμέσων. Η απλή διεπαφή του δεν 
έχει σχεδιαστεί για να σας εμποδίζει, αντίθετα σας αφήνει απλώς να παίξετε 
αρχεία πολυμέσων.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Dragon Player is a multimedia player where the focus 
is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only 
one thing, which is playing multimedia files. It's simple interface is designed 
not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia 
files.</p>
     <p xml:lang="es">Dragon Player es un reproductor multimedia centrado en la 
simplicidad en lugar de las características. Hace una cosa, y solo una cosa: 
reproducir archivos multimedia. Su sencilla interfaz no está diseñada para 
ponerse en tu camino, sino para ayudarte a reproducir archivos multimedia 
fácilmente.</p>
@@ -77,6 +79,7 @@
     <p xml:lang="bg">Възможности:</p>
     <p xml:lang="bs">Svojstva:</p>
     <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
     <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
     <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
     <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
@@ -112,6 +115,7 @@
       <li xml:lang="bg">Опростен интерфейс</li>
       <li xml:lang="bs">Prosto sučelje</li>
       <li xml:lang="ca">Interfície senzilla</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Interfície senzilla</li>
       <li xml:lang="cs">Jednoduché rozhraní</li>
       <li xml:lang="de">Einfache Benutzerschnittstelle</li>
       <li xml:lang="el">Απλή διεπαφή</li>
@@ -146,6 +150,7 @@
       <li xml:lang="bg">Продължаване на видео: продължава от мястото, където 
сте спрели предния път</li>
       <li xml:lang="bs">Nastavak video: Počinje video na mjestu gdje ste ga 
gledali zadnji put</li>
       <li xml:lang="ca">Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo 
on l'estàveu veient l'última vegada</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Continua els vídeos: Inicia la reproducció 
d'un vídeo on l'estàveu veient l'última vegada</li>
       <li xml:lang="el">Συνέχεια των βίντεο: Αρχίζει να παίζει βίντεο από το 
σημείο που το αφήσατε την τελευταία φορά</li>
       <li xml:lang="en-GB">Resuming videos: Starts playing a video where you 
were watching it last time</li>
       <li xml:lang="es">Reanudar vídeos: empieza la reproducción de un vídeo 
donde lo habías dejado la última vez</li>
@@ -177,6 +182,7 @@
       <li xml:lang="bg">Поддръжка на субтитри: автоматично зарежда тези със 
съвпадащо име</li>
       <li xml:lang="bs">Podrška za podnaslove: Automatski učitava podnaslove s 
odgovarajućim imenom</li>
       <li xml:lang="ca">Implementació per a subtítols: Càrrega automàticament 
els subtítols que coincideixen amb el nom</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Implementació per a subtítols: Càrrega 
automàticament els subtítols que coincideixen amb el nom</li>
       <li xml:lang="de">Unterstützung für Untertitel. Untertitel mit dem 
passenden Namen werden automatisch geladen</li>
       <li xml:lang="el">Υποστήριξη για υπότιτλους: Φορτώνει αυτόματα 
υπότιτλους με το ίδιο όνομα</li>
       <li xml:lang="en-GB">Support for subtitles: Automatically loads 
subtitles with the matching name</li>
@@ -209,6 +215,7 @@
       <li xml:lang="bg">Настройки на видео (яркост, контраст)</li>
       <li xml:lang="bs">Postavke ekrana (osvjetljenje, kontrast)</li>
       <li xml:lang="ca">Ajustaments per a la pantalla de vídeo (brillantor, 
contrast)</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Ajustaments per a la pantalla de vídeo 
(brillantor, contrast)</li>
       <li xml:lang="de">Einstellungen für die Videoanzeige 
(Helligkeit/Kontrast)</li>
       <li xml:lang="el">Ρυθμίσεις οθόνης βίντεο (λαμπρότητα, αντίθεση)</li>
       <li xml:lang="en-GB">Video display settings (brightness, contrast)</li>
@@ -240,6 +247,7 @@
       <li xml:lang="ast">Pola mor del usu de Solid y Phonon,  DragonPlayer ye 
independiente de cualesquier framework multimedia o HAL</li>
       <li xml:lang="bs">Pošto kotisti Solid i Phonon DragonPlayer je neovisan 
od bilo kog multimedijalnog radnog okvira ili hardverskog sloja apstracije.</li>
       <li xml:lang="ca">A causa de l'ús de Solid i Phonon, el Dragon Player és 
independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de 
maquinari</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">A causa de l'ús de Solid i Phonon, el Dragon 
Player és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa 
d'abstracció de maquinari</li>
       <li xml:lang="de">Durch die Benutzung von Solid und Phonon ist 
DragonPlayer unabhängig von irgendeinem Multimedia-Framework oder 
Hardware-Abstraktionsschicht</li>
       <li xml:lang="el">Εξαιτίας της χρήσης Solid και Phonon το DragonPlayer 
είναι ανεξάρτητο από πλατφόρμες πολυμέσων ή αφαιρετικά επίπεδα υλικού</li>
       <li xml:lang="en-GB">Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is 
independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li>
@@ -271,6 +279,7 @@
       <li xml:lang="bg">Поддържа изпълнение на CD и DVD дискове</li>
       <li xml:lang="bs">Podrška za izvođenje CD i DVD</li>
       <li xml:lang="ca">Implementació per a reproduir CD i DVD</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Implementació per a reproduir CD i DVD</li>
       <li xml:lang="de">Unterstützt die Wiedergabe von CDs und DVDs</li>
       <li xml:lang="el">Υποστηρίζει την αναπαραγωγή CD και DVD</li>
       <li xml:lang="en-GB">Supports playing CDs and DVDs</li>


Reply via email to