Hello community, here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked in at 2016-02-24 18:53:25 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcodecs" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes 2016-01-20 09:41:26.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new/kcodecs.changes 2016-02-24 18:53:56.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,7 @@ +Sat Feb 6 17:59:34 UTC 2016 - hrvoje.sen...@gmail.com + +- Update to 5.19.0 (boo#967668) + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.19.0.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcodecs-5.18.0.tar.xz New: ---- kcodecs-5.19.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcodecs.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.otaoyy/_old 2016-02-24 18:53:57.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.otaoyy/_new 2016-02-24 18:53:57.000000000 +0100 @@ -18,9 +18,9 @@ %bcond_without lang %define lname libKF5Codecs5 -%define _tar_path 5.18 +%define _tar_path 5.19 Name: kcodecs -Version: 5.18.0 +Version: 5.19.0 Release: 0 BuildRequires: cmake >= 2.8.12 BuildRequires: extra-cmake-modules >= %{_tar_path} ++++++ kcodecs-5.18.0.tar.xz -> kcodecs-5.19.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.18.0/CMakeLists.txt new/kcodecs-5.19.0/CMakeLists.txt --- old/kcodecs-5.18.0/CMakeLists.txt 2016-01-02 17:25:20.000000000 +0100 +++ new/kcodecs-5.19.0/CMakeLists.txt 2016-02-06 14:37:55.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ project(KCodecs) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.18.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.19.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) @@ -11,7 +11,7 @@ set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR} ) include(KDEInstallDirs) -include(KDEFrameworkCompilerSettings) +include(KDEFrameworkCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) include(KDECMakeSettings) set(REQUIRED_QT_VERSION 5.3.0) @@ -25,7 +25,7 @@ include(ECMPoQmTools) -set(KF5_VERSION "5.18.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.19.0") # handled by release scripts ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KCODECS VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kcodecs_version.h" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.18.0/po/ast/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.19.0/po/ast/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.18.0/po/ast/kcodecs5_qt.po 2016-01-02 17:25:20.000000000 +0100 +++ new/kcodecs-5.19.0/po/ast/kcodecs5_qt.po 2016-02-06 14:37:55.000000000 +0100 @@ -1,15 +1,15 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# enolp <en...@softastur.org>, 2015. +# enolp <en...@softastur.org>, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:54+0100\n" -"Last-Translator: enolp <en...@softastur.org>\n" -"Language-Team: Asturian <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 19:36+0100\n" +"Last-Translator: enolp <en...@sofastur.org>\n" +"Language-Team: Asturian <>\n" "Language: ast_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,161 +20,104 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: kcharsets.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Européu occidental" #: kcharsets.cpp:174 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Centroeuropéu" #: kcharsets.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Bálticu" #: kcharsets.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "Européu suroriental" #: kcharsets.cpp:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Turcu" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílicu" #: kcharsets.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinu tradicional" #: kcharsets.cpp:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinu simplificáu" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Coreanu" #: kcharsets.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" #: kcharsets.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Griegu" #: kcharsets.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: kcharsets.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Hebréu" #: kcharsets.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Thailandés" #: kcharsets.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kcharsets.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "Saami del Norte" #: kcharsets.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "Otru" #: kcharsets.cpp:671 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" #: kcharsets.cpp:674 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item" -#| msgid "Other encoding (%1)" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item" msgid "Other encoding (%1)" msgstr "Otra codificación (%1)" #: kcharsets.cpp:703 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" @@ -185,6 +128,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque contién más " +"d'una @. Nun sedrás a crear mensaxes válidos si nun camudes la to direición." #: kemailaddress.cpp:535 msgctxt "QObject|" @@ -192,11 +137,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque nun contién una " +"@. Nun sedrás a crear mensaxes válidos si nun camudes la to direición" #: kemailaddress.cpp:540 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "" +msgstr "Tienes d'introducir daqué nel campu de direición de corréu." #: kemailaddress.cpp:542 msgctxt "QObject|" @@ -204,6 +151,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque nun contién una " +"parte llocal." #: kemailaddress.cpp:545 msgctxt "QObject|" @@ -211,6 +160,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque nun contién una " +"parte de dominiu." #: kemailaddress.cpp:548 msgctxt "QObject|" @@ -218,12 +169,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque contién " +"comentarios/paréntesis ensin zarrar." #: kemailaddress.cpp:551 -#, fuzzy msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "El certificáu nun val" +msgstr "La direición de corréu qu'introduxesti ye válida." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -231,6 +183,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque contién un " +"paréntesis d'ángulu ensin zarrar." #: kemailaddress.cpp:556 msgctxt "QObject|" @@ -238,6 +192,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque contién milenta " +"paréntesis d'ángulu que zarren." #: kemailaddress.cpp:559 msgctxt "QObject|" @@ -245,6 +201,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque contién una coma " +"inesperada." #: kemailaddress.cpp:562 msgctxt "QObject|" @@ -253,6 +211,9 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque finó d'un mou " +"inesperáu. Esto quiciabes signifique qu'usares una triba de caráuter " +"d'escape como un «\\» como'l caberu caráuter na to direición de corréu." #: kemailaddress.cpp:567 msgctxt "QObject|" @@ -260,6 +221,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque contién testu " +"citáu que nun fina." #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649 msgctxt "QObject|" @@ -267,6 +230,9 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque nun paez " +"contener una dirección de corréu actual, exem: daqué del estilu " +"xu...@exemplu.org." #: kemailaddress.cpp:574 msgctxt "QObject|" @@ -274,6 +240,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque contién un " +"caráuter illegal." #: kemailaddress.cpp:577 msgctxt "QObject|" @@ -281,6 +249,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque contién un nome " +"p'amosar non válidu." #: kemailaddress.cpp:580 msgctxt "QObject|" @@ -288,80 +258,55 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"La direición de corréu qu'introduxesti nun ye válida porque nun contién un " +"«.». Nun sedrás a crear un mesaxe válidu si nun camudes la to direición." #: kemailaddress.cpp:586 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "Problemes desconocios cola direición de corréu" #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Disabled" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Disabled" -msgstr "Desactiváu" +msgstr "Deshabilitáu" #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:282 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Universal" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Universal" msgstr "Universal" #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílicu" #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Européu occidental" #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Centroeuropéu" #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Griegu" #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:300 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Hebréu" #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:306 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Turcu" @@ -372,49 +317,31 @@ msgstr "Xaponés" #: kencodingprober.cpp:258 kencodingprober.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Bálticu" #: kencodingprober.cpp:260 kencodingprober.cpp:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinu tradicional" #: kencodingprober.cpp:262 kencodingprober.cpp:315 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinu simplificáu" #: kencodingprober.cpp:264 kencodingprober.cpp:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Coreanu" #: kencodingprober.cpp:266 kencodingprober.cpp:321 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Thailandés" #: kencodingprober.cpp:268 kencodingprober.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.18.0/po/nb/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.19.0/po/nb/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.18.0/po/nb/kcodecs5_qt.po 2016-01-02 17:25:20.000000000 +0100 +++ new/kcodecs-5.19.0/po/nb/kcodecs5_qt.po 2016-02-06 14:37:55.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ # Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # Eskild Hustvedt <zerod...@skolelinux.no>, 2004, 2005. # Gaute Hvoslef Kvalnes <ga...@verdsveven.com>, 2004, 2005. -# Axel Bojer <a...@bojer.no>, 2005, 2006. +# Axel Bojer <fri_programv...@bojer.no>, 2005, 2006. # Nils Kristian Tomren <s...@nilsk.net>, 2005, 2007. # Øyvind A. Holm <su...@sunbase.org>, 2009. msgid ""