Le 21/11/2011 12:09, Guillaume Gardet a écrit :
Bonjour à tous,
je vous transmet un e-mail pour la traduction d'une brochure openSUSE.
Des volontaires ont-ils le temps et l'envie de faire la traduction en
français ? Je peux mettre en place un etherpad pour l'éditer en ligne
à plusieurs et faciliter les relectures et les corrections, si besoin.
Guillaume
-------- Message original --------
Sujet: [opensuse-ambassadors] translating openSUSE brochure
Date : Fri, 18 Nov 2011 15:56:23 -0200
De : Jos Poortvliet <[email protected]>
Organisation : openSUSE
Pour : [email protected], Kostas Koudaras
<[email protected]>, [email protected]
Hello friends,
Below is a link to a document which contains the text of a flyer we have
developed for openSUSE marketing. If you're able and willing to
translate this
in your language of choice and send it to me, I make sure it gets
integrated
in the flyer so we can put these online for you and others to download
and
print as well as for us to print and send to our ambasadors!
http://dl.dropbox.com/u/29347181/openSUSE%20Brochure%20final%20text.odt
The sooner these gets done, the bigger the chance we can print a bunch.
However, we'll focus on the 'bigger' languages and countries where people
usually don't know English very well first.
Thanks in advance,
Jos
Je n'arrive pas à afficher la page du lien... Je veux bien participer à
la traduction si tu mais en place l'etherpad. (même si je ne sais pas ce
que c'est)
Mickaël
--
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
To contact the owner, e-mail: [email protected]