Karl Eichwalder <[EMAIL PROTECTED]> writes: Rudi, Coolo, the translators have a question. Carlos asks:
> Karl, me and the team are wondering why the lcn updates have been hooked > to OO instead of yast2-trans-$LANG. > https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=353229 > > translation-update is already in use (for SLED 10) and we also want to > make use of it for openSUSE. Thus the bug already exist. coolo wants > me to open the discussion about this feature on the list. Here are the > statements already posted: > > As part of bug 350693 we release "translation overrides" translation-update > for > 10.3. Package names are translation-update and as sub-packages > translation-update-de, translation-update-es, translation-update-fi, > translation-update-ja, and translation-update-pt_BR. In the past, we did > something similar for SLE10 and SLE10 SP1 (more to come). > > At update time we must make sure to remove these packages. To make this > happen, I'll add empty packages for 11.0 (and, if wanted for SLE11). Now we > must find a way, that translation-update and the sub-package will always be > available on the installation media (and in the patterns?). See Ladislav's > comment in bug 350693#c2 : > > Date: Thu, 6 Dec 2007 15:15:53 +0100 > From: Ladislav Michnovič > Subject: Re: [opensuse-translation] translation-update > > 2007/12/6, Carlos E. R. <>: > >> The Thursday 2007-12-06 at 10:46 +0100, Karl Eichwalder wrote: >> >> For LCN it would be harder, because the translations are distributed >> >> in various packages. >> > >> > This could be done using the overload strategy with the shadow directory >> > for the .mo files. We did those things for SLED10. The package name is >> > translation-update. >> > >> > The tough part is to get rid of the package if you update from 10.3 to >> > 11.0. >> >> Ouch. >> >> It has to be an optional package, with a warning to the user; and then try >> to remind whoever does that in Yast development to remove the package on >> upgrade... not a clean solution, it can backfire. > > I have an idea how to solve it. Create this package within Suse and > do a proper numbering. For example 10.3.x.y, which shows, that it is > connected to openSUSE Linux 10.3. Release translation updates as > often as needed, but when next SuSE release comes, renumber it to > 11.0.x.y and make this package empty. This package will come within > installation media and it would be without any files, only README for > some information. If somebody will do an update, YaST, zypper, rpm can > handle this and will erase all files which was installed on the system > by that package in previous version. One thing is needed, to make some > dependency on some basic package or Pattern which will ensure, that > this package will be always installed. Ask YaST2 maintainers for > details. > > Regards Ladislav. > > Comments > ------- Comment #1 From Lars Vogdt 2008-01-11 18:08:29 MST [reply] ------- > Private > > Just my 2 cents: > > I don't think that this is the right way to go: I expect the translations in > the "real" package resp. the package-lang file. And only these files should be > updated if needed. > > So I vote that translations should go into the packages themselves so the > package maintainers know what's happening with their package. > > This needs perhaps a bit more background work to sort the translations into > the > correct packages again, but this would also give us the possibility to upgrade > just a single translation - and even the user has just to download > translations > for packages he wants to have. (Just think about users with a small internet > connection.) > > But apart from this: installing some "pseudo" packages to obsolete our > patch-framework is a good idea ;-) > > ------- Comment #2 From Lars Vogdt 2008-01-11 18:12:07 MST [reply] ------- > Private > > Just have a look at #255716c2 to get an additional idea why I'm agains an > additional package. "Several packages were dropped or renamed"... ...and > perhaps even not installed on the users machine.... > > ------- Comment #3 From Karl Eichwalder 2008-01-14 01:38:44 MST [reply] > ------- > Private > > Touching "frozen" packages just because of updated translation files is not an > option. At least it did not work in the past. Bug 255716 is unrelated. > Package maintainers must learn not to fix translation bugs in their packages > (once the product is released), but either add the fixed file to > translation-update or ask me (or Ladislav) to do it. > > Since most package maintainers are not that fond of fixing translation issue, > they might even appreciate to hear that we'd happily like to offer a helping > hand. > > If we make sure to release empty translation-update-LL packages with every > product (openSUSE/SLE), we are probably on the right track ;) -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]