I am talking of portuguese (PT). For instance, when I am editing a section (eg.: http://en.opensuse.org/index.php?title=Download&action=edit§ion=3 ) i says "Editando Download (seção)" but it should say "Editando Download (secção)".
Another one, is for instance http://en.opensuse.org/Template:DownloadNavigation . When I go to this page it says in the bottom "Esta página foi acessada 781 vezes." but even if this might be gramatically correct (which I am not sure), we do not use it this way. It should say "Esta página foi acedida 781 vezes" or "Esta página foi visitada 781 vezes". I hope I was more clear now. Should I use bugzilla for this? Hugo On 4/20/06, houghi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Thu, Apr 20, 2006 at 08:52:07PM +0200, Hugo Costelha wrote: > > Hi, > > > > I have seen a couple of errors in the wiki when I am using portuguese as > the > > display language. I am not talking about the portuguese translation, but > the > > wiki itself. is it possible for me to correct those errors, or should I > send > > them here? > > Either solve them yourself or file a bug at bugzilla. All depends on what > you are exactly talking about. > A URL and explanation would be nice. > > houghi > -- > Nutze die Zeit. Sie ist das Kostbarste, was wir haben, denn es > ist unwiederbringliche Lebenszeit. Leben ist aber mehr als Werk > und Arbeit, und das Sein wichtiger als das > Tun > - Johannes Müller-Elmau > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >