I am talking of portuguese (PT).

For instance, when I am editing a section (eg.:
http://en.opensuse.org/index.php?title=Download&action=edit&section=3 ) i
says "Editando Download (seção)" but it should say "Editando Download
(secção)".

Another one, is for instance
http://en.opensuse.org/Template:DownloadNavigation . When I go to this page
it says in the bottom "Esta página foi acessada 781 vezes." but  even if
this might be gramatically correct (which I am not sure), we do not use it
this way. It should say "Esta página foi acedida 781 vezes" or "Esta página
foi visitada 781 vezes".

I hope I was more clear now. Should I use bugzilla for this?

Hugo

On 4/20/06, houghi <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On Thu, Apr 20, 2006 at 08:52:07PM +0200, Hugo Costelha wrote:
> > Hi,
> >
> > I have seen a couple of errors in the wiki when I am using portuguese as
> the
> > display language. I am not talking about the portuguese translation, but
> the
> > wiki itself. is it possible for me to correct those errors, or should I
> send
> > them here?
>
> Either solve them yourself or file a bug at bugzilla. All depends on what
> you are exactly talking about.
> A URL and explanation would be nice.
>
> houghi
> --
> Nutze die Zeit. Sie ist das Kostbarste, was wir haben, denn es
> ist unwiederbringliche Lebenszeit. Leben ist aber mehr als Werk
> und Arbeit,  und das Sein wichtiger als das
> Tun
> - Johannes Müller-Elmau
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>

Reply via email to