Paul, thank you for your review. I have entered a No Objection ballot for this 
document.

Lars


> On Nov 18, 2022, at 16:55, Paul Kyzivat <pkyzi...@alum.mit.edu> wrote:
> 
> [Resending to include the wg and last-call.]
> 
> I am the assigned Gen-ART reviewer for this draft. The General Area
> Review Team (Gen-ART) reviews all IETF documents being processed
> by the IESG for the IETF Chair.  Please treat these comments just
> like any other last call comments.
> 
> For more information, please see the FAQ at
> 
> <https://trac.ietf.org/trac/gen/wiki/GenArtfaq>.
> 
> Document: draft-ietf-opsawg-service-assurance-architecture-11
> Reviewer: Paul Kyzivat
> Review Date: 2022-11-15
> IETF LC End Date: 2022-11-20
> IESG Telechat date: ?
> 
> Summary:
> 
> This draft is on the right track but has open issues, described in the review.
> 
> Issues: 1
> Nits: 8
> 
> 1) ISSUE: Section 3.6: ambiguity
> 
> As best I understand the text "Under Maintenance" is being used in two 
> different ways that can cause ambiguity:
> 
> - "When a service or subservice is flagged as under maintenance, it must 
> report a generic "Under Maintenance" symptom, for propagation towards 
> subservices that depend on this specific subservice: any other symptom from 
> this service, or by one of its impacting dependencies must not be reported."
> 
> -  " In more complex cases, for instance with a primary and backup path ... 
> In such cases, the status of the service instance might include the "Under 
> Maintenance" as well as other symptoms (e.g. from the backup path)"
> 
> In the latter case, if nothing is wrong with the backup path then there might 
> only be the "Under Maintenance" from the primary path, and it would be 
> indistinguishable from a case where there was no backup path.
> 
> IIUC it is important that these cases be distinguishable.
> 
> 
> 2) NIT: Section 3: missing word
> 
> "Based on the service configuration provided by the service orchestrator, the 
> SAIN orchestrator decomposes the assurance graph. It then sends to the SAIN 
> agents the assurance graph along some other configuration options."
> 
> s/along some other/along with some other/
> 
> 
> 3) NIT: Section 3.3.3: Improper DNS name in example
> 
> "Assume that we want to assure a kubernetes cluster https://kubernetes.io.";
> 
> Examples like this should only use DNS domains intended for examples, such as 
> kubernetes.example.org.
> 
> 
> 4) NIT: Section 3.1.1: missing word
> 
> "The status of a should depend on the status of c, d, e, f, g, and h"
> 
> s/status of a should/status of a ???? should/
> 
> 
> 5) NIT: Section 3.6: confusing wording
> 
> "Symptoms related to the device-specific subservices, such as the interfaces, 
> might be ignored as well as their state changes is probably the consequence 
> of the maintenance."
> 
> Hard to parse. Does the following work?
> 
> "Symptoms related to the device-specific subservices, such as the interfaces, 
> might also be ignored because their state changes are probably the 
> consequence of the maintenance."
> 
> 
> 6) NIT: Section 3.6: punctuation
> 
> Odd punctuation in:
> 
> "... subservices that depend on this specific subservice: any other symptom 
> ..."
> 
> I think this would be better as two sentences:
> 
> "... subservices that depend on this specific subservice. Any other symptom 
> ..."
> 
> 
> 7) NIT: Section 3.7: bad syntax
> 
> Syntax problems with:
> 
> "One of them is the domain of service management on network elements, with 
> also requires its own assurance."
> 
> Does the following express the intent?
> 
> "One of them is the domain of service management on network elements, that 
> also require their own assurance."
> 
> 
> 8) NIT: Section 3.7: awkward language
> 
> The following language is quite awkward:
> 
> " Exactly like ...
> , exactly like ...
> , exactly like ...
> . Exactly like ... .
> 
> I suggest breaking this out as a list.
> 
> 
> 9) NIT: Section 3.9: unusual language
> 
> The following is IMO unusual phrasing:
> 
> "The assurance graph will change along the time"
> 
> I think the following would be a better phrasing:
> 
> "The assurance graph will change over time"
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Gen-art mailing list
> gen-...@ietf.org
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/gen-art
> 
> _______________________________________________
> Gen-art mailing list
> gen-...@ietf.org
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/gen-art

Attachment: signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP

_______________________________________________
OPSAWG mailing list
OPSAWG@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/opsawg

Reply via email to