Which I did, but the two files I mentioned below (code generation and users) are unrecoverable and need to be fixed in the online tool.
From: Necdet İnkaya [mailto:[email protected]] Sent: Friday, July 08, 2011 1:12 AM To: [email protected] Subject: RE: traslate all es-ES by ing Harold Giraldo Alzate Hi! That is correct. The original files are ANSI encoded. You have to save the files with UTF-8 encoding. Regards, Necdet N. İnkaya NT İNTERAKTİF / Microsoft Certified Partner Kimak Bilişim Teknolojileri Kimya ve Makine San. ve Tic. Ltd.Şti. Adres: Seher Yıldızı Sok. Tilbe Apt. No:32, D:3, Etiler, 34340, İstanbul Tel: 0212 352 70 30-40 Faks: 0212 352 70 35 Web: www.ntinteractive.co<http://www.ntinteractive.co> Eposta: [email protected]<mailto:[email protected]> [Description: NT_logo][Description: MCTS(rgb)] [Description: NecdetInkaya_Tag] From: Bertrand Le Roy [mailto:[email protected]]<mailto:[mailto:[email protected]]> Sent: Friday, July 08, 2011 3:35 AM To: [email protected]<mailto:[email protected]> Subject: RE: traslate all es-ES by ing Harold Giraldo Alzate Thanks! Please note that the translations for the CodeGeneration and Users modules need to be fixed: there are some bad characters in there probably due to bad encoding (I also had to re-save all your file in UTF-8 with BOM). I uploaded your translation files. Going forward, do you need an account to maintain the translation directly with our online tool? From: Harold Giraldo [mailto:[email protected]]<mailto:[mailto:[email protected]]> Sent: Wednesday, July 06, 2011 12:11 PM To: [email protected]<mailto:[email protected]> Subject: traslate all es-ES by ing Harold Giraldo Alzate hello friends I have made all the translation. regards ATTM ing Harold Giraldo --- You are currently subscribed to orchard-localization as: [email protected]<mailto:[email protected]>. To unsubscribe send a blank email to [email protected]<mailto:[email protected]>
<<inline: image001.png>>
<<inline: image002.png>>
<<inline: image003.jpg>>
