So the string is there in the po file but it's not being picked up by Orchard? If so, please file a bug on CodePlex.
Thanks, Bertrand On Mon, Feb 18, 2013 at 2:08 AM, Emmanuele De Andreis <[email protected]>wrote: > I have translated a lot of keys lately, some does not sown on orchard site. > > eg: > http://orchardproject.net/localize/Core/it-IT > > I have just installed on a local test site (from latest orchard 1.6 > source) and this key (all all the others long on same page...) does > not show... > (all short one work fine, like titles) > > key : Start by exploring the menu.... > it is translated on site > it is on dowloaded po file > > I have installed using: > install translation C:\dev\Orchard\Documentazione\it-it.zip > using latest vandelay 1.4 > > #: ~/Core/Dashboard/Views/Admin/Index.cshtml > #| msgid "Start by exploring the menu on the left and familiarize > yourself with Orchard. As for the basics, we suggest <a > href=""{0}"">changing the theme</a>, <a href=""{1}"">adding some > pages</a>, <a href=""{2}"">setup up a blog</a>, and <a > href=""{3}"">configuring basic settings</a>." > msgctxt "~/Core/Dashboard/Views/Admin/Index.cshtml" > msgid "Start by exploring the menu on the left and familiarize > yourself with Orchard. As for the basics, we suggest <a > href=""{0}"">changing the theme</a>, <a href=""{1}"">adding some > pages</a>, <a href=""{2}"">setup up a blog</a>, and <a > href=""{3}"">configuring basic settings</a>." > msgstr "Inizia ad esplorare il menu a sinistra e a prendere confidenza > con Orchard. Per quanto riguarda le basi, ti consigliamo <a > href=""{0}"">di cambiare il tema</ a>, <a href=""{1}"">di aggiungere > alcune pagine</ a>, <a href = ""{2}""> configurare un blog </ a>, e <a > href=""{3}"">configurare le impostazioni di base </ a>." > > > > > Emmanuele De Andreis > > ITALIAN: Ai sensi della Legge sulla tutela della privacy (DLgs. 196/03 > e collegate), questa mail ed eventuali allegati è destinata unicamente > alle persone sopra indicate e le informazioni in essa contenute sono > da considerarsi strettamente riservate. Questo messaggio è > confidenziale ed è inteso solamente all'utilizzo da parte di colui al > quale è indirizzato. E' proibito leggere, copiare, usare o diffondere > il contenuto della presente mail senza autorizzazione scritta. Se > avete ricevuto questo messaggio per errore, siete pregati di rispedire > lo stesso al mittente. Grazie. > > ENGLISH: The information in this e-mail message (including any > information contained in attachments hereto) is intended only for use > of the addressee. This e-mail message contains confidential or > privileged information. If you receive this e-mail message > unintentionally, please notify the sender immediately and delete this > message. > > >
