Thank you, got them!
> From: <[EMAIL PROTECTED]> > Reply-To: <[email protected]> > Date: Mon, 11 Feb 2008 09:00:18 -0800 > To: <[email protected]> > Subject: osflash Digest, Vol 34, Issue 12 > Send osflash mailing list submissions to [email protected] To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org or, via email, send a message with subject or body 'help' to [EMAIL PROTECTED] You can reach the person managing the list at [EMAIL PROTECTED] When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of osflash digest..." Today's Topics: 1. Re: Streaming de Audio ([EMAIL PROTECTED]) 2. Re: Streaming de Audio (Thijs Triemstra | Collab) 3. Re: Streaming de Audio (Infos E-Blokos) 4. Re: Streaming de Audio ([EMAIL PROTECTED]) 5. Re: Streaming de Audio ([EMAIL PROTECTED]) 6. Re: Streaming de Audio (Pedro Moraes) 7. Re: Streaming de Audio (Martin Wood-Mitrovski) 8. Re: Streaming de Audio (uri) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Mon, 11 Feb 2008 16:06:48 +0000 From: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio To: "Open Source Flash Mailing List" <[email protected]> Message-ID: <149127262-1202746008-cardhu_decombobulator_blackberry.rim.net-1557265556-@ bxe016.bisx.produk.on.blackberry> Content-Type: text/plain Its de english mailing list not french *** This Message Has Been Sent Using BlackBerry Internet Service from Mobilink *** -----Original Message----- From: "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> Date: Mon, 11 Feb 2008 13:16:30 To:Open Source Flash Mailing List <[email protected]> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio _______________________________________________ osflash mailing list [email protected] http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org ------------------------------ Message: 2 Date: Mon, 11 Feb 2008 17:08:06 +0100 From: Thijs Triemstra | Collab <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio To: Open Source Flash Mailing List <[email protected]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; delsp=yes; format=flowed Or Spanish.. I agree, can you take this offlist (or start a spanish mailinglist). Thijs On Feb 11, 2008, at 5:06 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Its de english mailing list not french > > > > *** This Message Has Been Sent Using BlackBerry Internet Service > from Mobilink *** > > -----Original Message----- > From: "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> > > Date: Mon, 11 Feb 2008 13:16:30 > To:Open Source Flash Mailing List <[email protected]> > Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio > > > _______________________________________________ > osflash mailing list > [email protected] > http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org > > > > > _______________________________________________ > osflash mailing list > [email protected] > http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org ------------------------------ Message: 3 Date: Mon, 11 Feb 2008 11:16:04 -0500 From: "Infos E-Blokos" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio To: "Open Source Flash Mailing List" <[email protected]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; reply-type=original it's portuguese ! .. ;) ----- Original Message ----- From: "Thijs Triemstra | Collab" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Open Source Flash Mailing List" <[email protected]> Sent: Monday, February 11, 2008 11:08 AM Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio > Or Spanish.. I agree, can you take this offlist (or start a spanish > mailinglist). > > Thijs > > On Feb 11, 2008, at 5:06 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote: > >> Its de english mailing list not french >> >> >> >> *** This Message Has Been Sent Using BlackBerry Internet Service >> from Mobilink *** >> >> -----Original Message----- >> From: "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> >> >> Date: Mon, 11 Feb 2008 13:16:30 >> To:Open Source Flash Mailing List <[email protected]> >> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio >> >> >> _______________________________________________ >> osflash mailing list >> [email protected] >> http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> osflash mailing list >> [email protected] >> http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org > > > _______________________________________________ > osflash mailing list > [email protected] > http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org ------------------------------ Message: 4 Date: Mon, 11 Feb 2008 16:19:12 +0000 From: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio To: "Open Source Flash Mailing List" <[email protected]> Message-ID: <1735561418-1202746752-cardhu_decombobulator_blackberry.rim.net-1861389770- @bxe016.bisx.produk.on.blackberry> Content-Type: text/plain Whatever it is... Nobody wants to get these mails... *** This Message Has Been Sent Using BlackBerry Internet Service from Mobilink *** -----Original Message----- From: "Infos E-Blokos" <[EMAIL PROTECTED]> Date: Mon, 11 Feb 2008 11:16:04 To:"Open Source Flash Mailing List" <[email protected]> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio it's portuguese ! .. ;) ----- Original Message ----- From: "Thijs Triemstra | Collab" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Open Source Flash Mailing List" <[email protected]> Sent: Monday, February 11, 2008 11:08 AM Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio > Or Spanish.. I agree, can you take this offlist (or start a spanish > mailinglist). > > Thijs > > On Feb 11, 2008, at 5:06 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote: > >> Its de english mailing list not french >> >> >> >> *** This Message Has Been Sent Using BlackBerry Internet Service >> from Mobilink *** >> >> -----Original Message----- >> From: "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> >> >> Date: Mon, 11 Feb 2008 13:16:30 >> To:Open Source Flash Mailing List <[email protected]> >> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio >> >> >> _______________________________________________ >> osflash mailing list >> [email protected] >> http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> osflash mailing list >> [email protected] >> http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org > > > _______________________________________________ > osflash mailing list > [email protected] > http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org _______________________________________________ osflash mailing list [email protected] http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org ------------------------------ Message: 5 Date: Mon, 11 Feb 2008 14:25:26 -0300 From: "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio To: [EMAIL PROTECTED], Open Source Flash Mailing List <[email protected]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" An HTML attachment was scrubbed... URL: http://osflash.org/pipermail/osflash_osflash.org/attachments/20080211/e5e392 e6/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 6 Date: Mon, 11 Feb 2008 14:22:53 -0200 From: "Pedro Moraes" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio To: [EMAIL PROTECTED], "Open Source Flash Mailing List" <[email protected]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" That's what I've told him in the first message. I agree and it's portuguese, by the way. On Feb 11, 2008 2:06 PM, <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Its de english mailing list not french > > > > *** This Message Has Been Sent Using BlackBerry Internet Service from > Mobilink *** > > -----Original Message----- > From: "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> > > Date: Mon, 11 Feb 2008 13:16:30 > To:Open Source Flash Mailing List <[email protected]> > Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio > > > _______________________________________________ > osflash mailing list > [email protected] > http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org > > > > > _______________________________________________ > osflash mailing list > [email protected] > http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://osflash.org/pipermail/osflash_osflash.org/attachments/20080211/0c3870 dd/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 7 Date: Mon, 11 Feb 2008 17:27:00 +0100 From: Martin Wood-Mitrovski <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio To: Open Source Flash Mailing List <[email protected]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Thijs Triemstra | Collab wrote: > Or Spanish.. I agree, can you take this offlist (or start a spanish > mailinglist). or maybe even a portuguese one about red5 ;) seriously though, i dont mind the language, i just wish people would read my notice that I put at the top of the osflash.org red5 page about the mailing lists. Maybe I should put it in a really big font. ------------------------------ Message: 8 Date: Mon, 11 Feb 2008 18:00:02 +0100 From: uri <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio To: Open Source Flash Mailing List <[email protected]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I think you're wrong man, I like to read other languages than mine, it improves my culture. why don't you ask politely people to translate a threat if you'r interested in? I'm sure people will do, this is a kind people list. [EMAIL PROTECTED] escribi?: > Whatever it is... Nobody wants to get these mails... > > > *** This Message Has Been Sent Using BlackBerry Internet Service from Mobilink *** > > -----Original Message----- > From: "Infos E-Blokos" <[EMAIL PROTECTED]> > > Date: Mon, 11 Feb 2008 11:16:04 > To:"Open Source Flash Mailing List" <[email protected]> > Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio > > > it's portuguese ! .. ;) > > > ----- Original Message ----- > From: "Thijs Triemstra | Collab" <[EMAIL PROTECTED]> > To: "Open Source Flash Mailing List" <[email protected]> > Sent: Monday, February 11, 2008 11:08 AM > Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio > > > >> Or Spanish.. I agree, can you take this offlist (or start a spanish >> mailinglist). >> >> Thijs >> >> On Feb 11, 2008, at 5:06 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote: >> >> >>> Its de english mailing list not french >>> >>> >>> >>> *** This Message Has Been Sent Using BlackBerry Internet Service >>> from Mobilink *** >>> >>> -----Original Message----- >>> From: "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> >>> >>> Date: Mon, 11 Feb 2008 13:16:30 >>> To:Open Source Flash Mailing List <[email protected]> >>> Subject: Re: [osflash] Streaming de Audio >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> osflash mailing list >>> [email protected] >>> http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org >>> >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> osflash mailing list >>> [email protected] >>> http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org >>> >> _______________________________________________ >> osflash mailing list >> [email protected] >> http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org >> > > _______________________________________________ > osflash mailing list > [email protected] > http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org > _______________________________________________ > osflash mailing list > [email protected] > http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://osflash.org/pipermail/osflash_osflash.org/attachments/20080211/4e2b22 94/attachment.html ------------------------------ _______________________________________________ osflash mailing list [email protected] http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org End of osflash Digest, Vol 34, Issue 12 *************************************** _______________________________________________ osflash mailing list [email protected] http://osflash.org/mailman/listinfo/osflash_osflash.org
