Well, our current (unchanged) code uses both spellings; we should at least be consistent.
I'm willing to go with Google. If I search on "define: tessellate", I get results. If I search on "define: tesselate", Google asks me "do you mean 'define: tessellate'?" As much as I hate to admit it, even the Microsoft Office spell checker agrees that "tessellate" is correct. The downside of going with two Ls is that it conflicts with GLU; otherwise it seems like the right way to go. -Paul > -----Original Message----- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Marco Jez > Sent: Thursday, December 21, 2006 7:13 AM > To: osg users > Subject: Re: [osg-users] "Tesselator" spelling error > > Hi Robert, > > > Could this be a case where both are in common usage, but > both are not > > quite official... > > My Cambridge dictionary reports: > > tessellate > US ALSO tesselate > > tessellation > US ALSO tesselation > > There is no "tessellator" but I think the word building > pattern is pretty clear. The double 'l' seems to be valid in > both US and UK English. > > Cheers, > Marco > > _______________________________________________ > osg-users mailing list > [email protected] > http://openscenegraph.net/mailman/listinfo/osg-users > http://www.openscenegraph.org/ _______________________________________________ osg-users mailing list [email protected] http://openscenegraph.net/mailman/listinfo/osg-users http://www.openscenegraph.org/
