Nicolai and all Vivo en Tenerife y conozco a gente de La Palma. ¡Buen aspecto tus actividades en Barcelona y Munich!
Me gusta la idea de escribir en español/castellano (el mismo idioma con dos nombres, depende del marco de referencia) en esta lista. Para "no molestar" podemos intentar poner "<ES>" en el tema del mensaje; así los que hablan otros idiomas pueden borrar estos mensajes más o menos automáticamente. La idea de traducir el libro de "PoP" es porque es más novedoso y creo que el tema 'engancha' mucho más para un público amplio. Para las personas que quieren realizar Espacios Abiertos en la práctica, el libro "Handbook" seguro que contiene muchos más detalles - habría que verlo. Podríamos usar la lista "grande" (OSLIST) para la práctica de OS, y la lista "pequeña" (EA-WIKI-IBERIA) para los detalles de las traducciones (cómo traducir una palabra o una expresión concretas, etc). Yo creo que hay páginas de wiki que aún se podrían traducir, así que esas páginas podrían servir de "ensayo" (directamente útil). Lucas ______________________________________________________________________ Correo Yahoo! - 6MB, más protección contra el spam ¡Gratis! http://correo.yahoo.es * * ========================================================== [email protected] ------------------------------ To subscribe, unsubscribe, change your options, view the archives of [email protected]: http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: http://www.openspaceworld.org/oslist
