https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1228869



--- Comment #8 from Alexander Ploumistos <alex.ploumis...@gmail.com> ---
(In reply to Kevin Fenzi from comment #7)
> Our git processing script is erroring on this package. 
> 
> (Likely due to the "é" in the description)
> 
> I'm not sure this is allowed by the guidelines: 
> 
> https://fedoraproject.org/wiki/Packaging:Guidelines#Summary_and_description
> 
> says: 
> 
> "Please put personal preferences aside and use American English spelling in
> the summary and description."
> 
> I'm clearing the flag here so I can process the rest of the queue...

I may be splitting hairs, but what is more preferable here, "an etude" without
the accent or "a study"?

-- 
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
You are always notified about changes to this product and component
_______________________________________________
package-review mailing list
package-review@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/package-review

Reply via email to