(6) Pangulu Pisak Sarawa.
Oh Nak Kanduang cubo pahamkan,
lorong Pangulu nan Anam nantun,
sabab Den ambek Denai larang,
ingek pahamnyo den tarangkan:
Arati Pangulu Pisak Sarawa,
itu pangulu nan jahannam,
ino bangso, randah martabaik,
ati mahieng, pahamnyo busuak,
budi anyia, pikiaran ariang,
panjang aka nak malilik,
panjang bicaro nak mangabek,
cadiak nak manganai sajo.
Muluiknyo manih bak tangguli,
lamak nan bak raso santan,
bak mamakan pisang masak,
elok tipu manih umbuahnyo.
Tukang piuah, tukang pilin,
pilin kacang nak mamanjek,
pilin jariang nak baisi.
Pangicuah urang di nagari,
panipu korong jo kampuang,
panjua anak kamanakan,
bapitih di saku urang,
indak mancari ameh alai.
Itu pangulu busuak ariang,
banamo Pangulu Pisak Sarawa.
.............
Kalau Ang pakai nan bak kian,
bumi caia, langik lah runtuah,
tampek bagantuang nan lah sakah,
bakeh bapijak nan lah taban,
taluak ancua rantau lah kusuik,
alamat susah badan diri,
ati mabuak badan tak sanang.
Kok paningga Denai mati,
tiok bulu manangguang sakik,
kutuak mamakan anyo lai,
kanai si sumpah pabuatan,
amanaik indak dipacikkan.
Sabagai pulo Oh Nak Kanduang,
pagang pitua Urang Tuo:
Elok Nagari dek Pangulu,
sakato lahia jo batin,
elok Kampuang dek nan Tuo,
mamagang Kato Pusako,
Pangulu sa Undang-undang,
Urang tuo sabuah Hukum.
(Kutipan dari: Siti Jauhari ka Sutan Samparono
dalam Kaba Rancak di Labuah).
Sumber: Datoek Padoeko Alam dan Soetan Pamoentjak. Rancak di Labuah.
Reprinted Firma Soelaiman, Bukittinggi, 1951.
As a part of translation by Anthony H. Johns, Data Paper No. 32. Southeast
Asia Program, Dept of Far Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New
York. December, 1958.
Teks aslinyo ejaan lamo barihnyo barangkai-rangkai sambuang basambuang.
Kalompok-kalompok dan susunan barih dalam postiang ko dari MakNgah
Salam,
--MakNgah
Di Tapi Riak nan Badabua,
Di Subarang Lauik Basa
X___________________________________________Sjamsir Sjarif, MA
Indonesian Translator, Interpreter, and Cultural Consultant
335 Gault St. #1, Santa Cruz, CA 95062, USA
Email: [EMAIL PROTECTED] Tel. (831)-426-1333 Fax (831)426-8907
http://www.usindo.net/hambo
Member of:
ATA, American Translators Association http://www.atanet.org/
NCTA, Northern California Translators Association http://www.ncta.org/
IPA, Indonesian Professional Association http://www.ipanet.org/
=======================================================
833 Re: [EMAIL PROTECTED] 11+ syarat jadi pangulu di Minangkabau
From: Sjamsir Sjarif - view profile
Date: Wed, Aug 23 2006 6:12 pm
Email: Sjamsir Sjarif <[EMAIL PROTECTED]>
...
Mangko baitu janyo Denai,
Pangulu banyak dang namonyo,
nan pangulu jatuah buruak.
Partamu Pangulu nan di Tanjuang,
kaduo Pangulu Ayam Gadang,
katigo Pangulu Buluah Bambu,
kaampek Pangulu Katuak-katuak,
kalimo Pangulu Tupai Tuo,
kaanam Pangulu Pisak Sarawa.
Oh 'Nak Kanduang Sibiran Tulang,
itulah lambah kainoan,
usah bakubang anak ka kiun,
jan tacampuang ka Nan Anam.
Diam lah dalam Martabat Kito,
sanang di dalam Saraik Rukun.
(Kutipan dari: Siti Jauhari ka Sutan Samparono
dalam Kaba Rancak di Labuah).
Salam,
--MakNgah
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.405 / Virus Database: 268.11.6/428 - Release Date: 8/25/2006
--------------------------------------------------------------
Website: http://www.rantaunet.org
=========================================================
* Berhenti (unsubscribe), berhenti sementara (nomail) dan konfigurasi
keanggotaan,
silahkan ke: http://rantaunet.org/palanta-setting
* Posting dan membaca email lewat web di
http://groups.yahoo.com/group/RantauNet/messages
dengan tetap harus terdaftar di sini.
--------------------------------------------------------------
UNTUK DIPERHATIKAN:
- Hapus footer dan bagian yang tidak perlu, jika melakukan Reply
- Besar posting maksimum 100 KB
- Mengirim attachment ditolak oleh sistem
=========================================================