27 Ara 2006 Çar 11:03 tarihinde, Onder OZ þunlarý yazmýþtý: 
> Necmettin bey, "yot" (CD) ve "divit"(sanirim DVD) tanimlarini nerden aldiniz? 
> TDK Guncel Turkce Sozluk'te yok da, merak ettim.
Herhangi bir yerden almadým. Kiþisel tercihimdir (zira TDK da sadece önerilerde 
bulunur, o önerileri kabul edip etmemek kiþilere kalmýþtýr). Diðer tercihler 
(Sinanoðlu.Net Fikir merydanýndakiler de dahil) bana hiçbir zaman gerçekten 
Türkçe hissini vermedi. Çeþitli önerilerim oldu ancak kabul görmedi, ben de 
kendi kelimelerimi kendim ürettim :)

Merak etmiþ olabilirsiniz diye,
yot, YOðun Teker ( tekerlek deðil :) ),
divit, Dijital Vidyo Tekeri ( versatile kelimesini kullanmadým -zaten DVD'lerin 
ilk varoluþ amaçlarý düþünülürse )
þeklinde türetilmiþtir.

Ýngilizce öðretmeni olduðum ve millet olarak þu Avrupa-A.B.D. ezikliðimizden 
gerçek anlamda rahatsýz olduðum için Türkçe cümlelerin içine Ýngilizce 
kelimeler konmasýndan ve yazýmda veya söyleyiþte hatalý, eksik veya bozuk 
Türkçe kelimeler, ifadeler ya da cümleler kullanýlmasý keyfimi kaçýrýyor, o 
yüzden insanlara "Bak, þunu þöyle söylemelisin." demek yerine "onu öyle 
söyleyerek" daha doðru, iyi ve güzele yönlendirmeye çalýþýyorum.

Kusura bakmayýn, bu konuda çok doluyum; sorunuz sayesinde yazdým, rahatladým. :)

Mesaj listesini de Pardus'la ilgisiz bu konu yüzünden rahatsýz ettiysem affola.

Cevap