Le 2012-02-03 à 13:38:00, Hans-Christoph Steiner a écrit :

Yes, IOhannes said it well, I have no doubt that Russians are good at
English, I am saying lots of people prefer their native language :).
That's why Canadian English was the first translation of Pd.

It's also because it's a close variant of US english that you can almost always translate using a plain search-and-replace. It's already the case for UK english, and Canadian english is in almost all cases either like US english or like UK english.

It's not like translating to a clearly distinct language with different roots, inflexions and word order.

And me, I just like seeing Pd in alphabets besides Latin, I think it
looks cool :-D

mwe itu ʃpɑ̃ːs la maɛm ʃoʊz ...

 ______________________________________________________________________
| Mathieu BOUCHARD ----- téléphone : +1.514.383.3801 ----- Montréal, QC
_______________________________________________
Pd-list@iem.at mailing list
UNSUBSCRIBE and account-management -> 
http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list

Reply via email to