Hi I attached a German translation. It is not perfect - this is the first time I ever did a localization.
I am registered on Savannah as fweps.
Florian
--
V(Dijkstra)
-- In Memoriam Edsger Wybe Dijkstra: 1930-2002
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pdbv 1.2.x\n" "$Id$\n" "PO-Revision-Date: $Date$\n" "Last-Translator: Florian M. Weps <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../package_db_view:119 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" #: ../package_db_view:224 msgid "[OPTION] output_directory" msgstr "[OPTION] ausgabeverzeichnis" #: ../package_db_view:46 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version Version anzeigen und beenden" #: ../package_db_view:126 msgid "Priority:" msgstr "Priorität" #: ../package_db_view:225 msgid " --html html output (default)" msgstr " --html html Ausgabe (standard)" #: ../package_db_view:188 msgid "$MEMINFO_MEMTOTAL RAM, $MEMINFO_SWAPTOTAL swap" msgstr "$MEMINFO_MEMTOTAL RAM, $MEMINFO_SWAPTOTAL swap" #: ../package_db_view:45 msgid " -h, --help display this help and exit" msgstr " -h, --help diesen Text anzegigen und beenden" #: ../package_db_view:124 msgid "Package:" msgstr "Paket:" #: ../package_db_view:117 msgid "Release:" msgstr "Release:" #: ../package_db_view:122 msgid "Summary:" msgstr "Zusammenfassung:" #: ../package_db_view:143 msgid "Provides:" msgstr "Liefert:" #: ../package_db_view:50 msgid "Report bugs or suggestions to <$SMAIL>" msgstr "Bugs und Vorschläge an <$SMAIL> melden" #: ../package_db_view:131 msgid "Conflicts:" msgstr "Unverträglich:" #: ../package_db_view:57 msgid "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "Dieses Programm ist freie Software; für Kopierbedingungen siehe den Quellcode. Ohne Gewährleistung; einschliesslich MARKTREIFE oder VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMETN ZWECK." #: ../package_db_view:120 msgid "Size:" msgstr "Grösse:" #: ../package_db_view:182 msgid "$CPUINFO_VENDORID $CPUINFO_MODELNAME ($CPUINFO_CPUMHZ MHz), $CPUINFO_BOGOMIPS bogomips" msgstr "$CPUINFO_VENDORID $CPUINFO_MODELNAME ($CPUINFO_CPUMHZ MHz), $CPUINFO_BOGOMIPS bogomips" #: ../package_db_view:110 msgid "Vendor:" msgstr "Lieferant:" #: ../package_db_view:22 msgid "Usage : $SNAME $SUSAGE" msgstr "Anwendung : $SNAME $SUSAGE" #: ../package_db_view:109 msgid "Relocations:" msgstr "Auslagerungen:" #: ../package_db_view:49 msgid "To use this script, you need $SREQUIRE" msgstr "Um dieses Skript anzuwenden ist $SREQUITE erforderlich" #: ../package_db_view:123 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: ../package_db_view:139 msgid "Requires:" msgstr "Erfordert: " #: ../package_db_view:56 msgid "Copyright (c) $SAUTHOR <$SMAIL>" msgstr "Copyright (c) $SAUTHOR <$SMAIL>" #: ../package_db_view:147 msgid "$SNAME: internal error: unable to understand what is the database type" msgstr "$SNAME: interner Fehler: unbekannter Datenbanktyp" #: ../package_db_view:48 msgid "see also : man $SNAME" msgstr "siehe auch : man $SNAME" #: ../package_db_view:115 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: ../package_db_view:105 msgid "Details for $WORKING_PACKAGE" msgstr "Details zu $WORKING_PACKAGE" #: ../package_db_view:114 msgid "License:" msgstr "Lizenz:" #: ../package_db_view:129 msgid "Maintainer:" msgstr "Programmpflege:" #: ../package_db_view:237 msgid " / is surely not a good option" msgstr " / ist keine gute Option" #: ../package_db_view:130 msgid "Depends:" msgstr "Angewiesen auf:" #: ../package_db_view:193 msgid "$GLIBC_VERSION" msgstr "$GLIBC_VERSION" #: ../package_db_view:207 msgid "$SNAME $SVER results" msgstr "$SNAME $SVER Resultate" #: ../package_db_view:121 msgid "Packager:" msgstr "Paketpflege:" #: ../package_db_view:236 msgid "Well, you need to specify an output directory place" msgstr "Ein Ausgabeverzeichnis muss angegeben werden" #: ../package_db_view:112 msgid "Build Host:" msgstr "Build Host:" #: ../package_db_view:111 msgid "Build Date:" msgstr "Build Datum:" #: ../package_db_view:125 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../package_db_view:175 msgid "Kernel `uname -mr`, compiled `uname -v`" msgstr "Kernel `uname -mr`, kompiliert `uname -v`" #: ../package_db_view:113 msgid "Source RPM:" msgstr "Quell-RPM:" #: ../package_db_view:197 msgid "This is the output of the $HOSTNAME's `$PDBV_TYPE --version` database." msgstr "Dies ist die Ausgabe von $HOSTNAME's `$PDBV_TYPE --version` Datenbank." #: ../package_db_view:151 msgid "Files:" msgstr "Dateien:" #: ../package_db_view:132 msgid "Conffiles:" msgstr "Konfigurationsdateien:" #: ../package_db_view:116 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: ../package_db_view:127 msgid "Section:" msgstr "Sektion:" #: ../package_db_view:118 msgid "Install date:" msgstr "Installationsdatum:" #: ../package_db_view:128 msgid "Installed-Size:" msgstr "Installierte Grösse:"
pgpsKn5MCVXmS.pgp
Description: PGP signature
