Bell would be kolokol;  church would be tserkov.  Neither sound right
for a female cat

How about Lara or Larisa (from Dr Zhivago)?

Or Lubov, which means love?  Nadezhda or Nadia, which means hope?
Or Anastasiya, which means resurrection?   Or Svetlana, which means light?

Dan
http://www.pentaxphotogallery.com/danieljmatyola

On Tue, Dec 7, 2010 at 7:21 AM, Leon Altoff <leon.alt...@gmail.com> wrote:
> Hi Everyone,
>
> We are about to buy a female Russian Blue cat and want a Russian name
> for her.  We are buying her with money earned from ringing church
> bells for weddings and thought that a bell related name would be
> appropriate.  The only problem is that no one we know speaks any
> Russian.
>
> Is there anyone on the list who speaks Russian and can provide me with
> the Anglicised spelling (and correct pronunciation) of Russian words
> for "bell", "wedding", "church" and anything related that would make a
> nice name for a Russian Blue cat?
>
> Many thanks in advance.
>
> Leon
>
> --
> PDML Pentax-Discuss Mail List
> PDML@pdml.net
> http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
> to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow 
> the directions.
>

-- 
PDML Pentax-Discuss Mail List
PDML@pdml.net
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow 
the directions.

Reply via email to