Rob, from my Larousse: Vedette: patrol boat, scout; star, leading man, leading lady. Seems definition #2 is what you want, but weren't offered!
BTW, 'lumineaux' is quite definitely "luminous." They offer no alternate meaning. Seems to me it fits a description of a 120-300mm f/2.8 quite nicely! I hope Babelfish doesn't give up it's day job! keith whaley Rob Brigham wrote: > > I also assumed the translation or 'vedette' by babelfish to 'high-speed > motorboat' was incorrect - but I could be wrong, maybe all the > manufacturers are displaying their wares on speedboats!!! > > > > -----Original Message----- > > From: Rob Brigham > > Sent: 19 September 2002 09:51 > > To: [EMAIL PROTECTED] > > Subject: RE: more Photokina info > > > > > > My apologies, I tried to tidy the babelfish translation and > > interpreted its tranlation of 'lumineux' as lightweight - > > presumably it actually means something to do with the large aperture? > > > > > -----Original Message----- > > > From: David A. Mann [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > > > Sent: 19 September 2002 08:24 > > > To: [EMAIL PROTECTED] > > > Subject: RE: more Photokina info > > > > > > > > > Rob Brigham wrote: > > > > > > (new Sigma lenses) > > > > - zoom 120-300mm F2,8 EX IF HSM is a lightweight ultra télézoom > > > > constant F2,8 and HSM. = snipped =