Agreed....and great quote:

"To be Greek, one must have no clothes.
 To be Medieval, one must have no body.
 To be Modern, one must have no soul" (Oscar Wilde)

Joanna
____________________________________________________
Shane Mage wrote:

Originally "Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point" -
i.e.
the heart has its reasons of which reason doesn't see the relevance
or in
which reason sees no point....


This is not a correct translation.  The construction  *ne...point*
means "not at all," thus much stronger than *ne...pas*, meaning
"not."  Pascal is saying "the heart has its reasons [ie., the
Roman Catholic Faith] that are completely unknown to our
rational faculties."

accordingly, it is quite wrong to read him as saying

 ...the rational intellect can understand the
"reasons of the heart" (affective impulses, inclinations, emotions
welling
up naturally in the body) but does not admit them as a real factor in
argumentation or rational inference....


since our rational faculties can never "understand" what
is completely unknown to them.

Shane Mage

"To be Greek, one must have no clothes.
  To be Medieval, one must have no body.
  To be Modern, one must have no soul" (Oscar Wilde)


Reply via email to