(Illustrations at 
http://www.ft.com/intl/cms/s/2/fdaa6fc4-2523-11e3-9dcc-00144feab7de.html#slide0)

Inside the Rainbow: how Soviet Russia tried to reinvent fairytales
By Marina Lewycka
Financial Times
September 27 2013

REDS ARE RUINING CHILDREN OF RUSSIA” raged a New York Times headline in June 
1919. Lenin and the Bolsheviks had seized control of Russia’s provisional 
government two years previously, to the consternation of the US, and now 
stories were circulating about the changes wrought by the Soviet power, 
including a new education policy.

The newspaper revealed the instigator of this “system of calculated moral 
depravity” as Anatoly Lunacharsky, first head of the Soviet People’s 
Commissariat for Enlightenment, a department known as Narkompros (after the 
second world war, it became the more prosaic Ministry of Education).

According to the article, in the new “Red” Russia, religious instruction “is 
strictly forbidden”, “lessons are supplanted by dancing and flirtations”, and, 
lest you should think that sounded fun, the journalist warned, “It is a 
deliberate part of the Bolshevist plan to corrupt and deprave the children ... 
and to train them as future propagandists of Lenin’s materialistic and criminal 
doctrine.”

The reality is more complex, as illuminated in a book to be published next 
month by London’s Redstone Press. Inside the Rainbow is a fascinating 
collection of Soviet literature for children, featuring stories, picture book 
illustrations and rhymes published between 1920 and 1935 – an exhilarating and 
dangerous time. The early days of Bolshevik rule, before Lenin’s death in 1924, 
while often chaotic, hungry and cruel, were also marked by great optimism and 
idealism. A new society was to be built from scratch. How to mould and inspire 
human beings fit for this wonderful new world was a challenge for artists and 
educators alike. Avant-garde writers, artists, cinematographers and musicians, 
many of them commissar Lunacharsky’s friends, were eager to be part of the 
great experiment.

Many of the works produced during this time, and assembled in Inside the 
Rainbow, show how superbly they rose to the challenge, in what became known as 
a golden age of children’s literature in Russia. Driving the movement’s early 
efforts was Lunacharsky, a gentle, cultured man for whom the theatre, poetry 
and philosophy were much more interesting than politics. Born in Ukraine, 
educated in Switzerland and resident for a while in Paris, he was part of a 
cosmopolitan cultural elite attracted to the revolutionary ideas of the time. 
Narkompros had a wide remit, from promoting adult literacy – where its 
achievement was astonishing, through rural libraries and workers’ education 
programmes – to censorship, which Lunacharsky, at least, practised with a light 
touch.

It seems almost incredible that, at a time when Russia was plunged into a 
bloodthirsty civil war from 1917-22, fighting off an invasion from western 
powers led by France, Britain and the US, reeling from famine caused by 
mismanagement and drought, and trying to rebuild a shattered economy, the 
intellectuals of the day still found time to discuss the finer points of 
children’s literature.

But children had taken on an overriding importance. In a sense, they were what 
it was all for. As Arkady Ippolitov, a curator at the State Hermitage Museum in 
Russia, writes in his introductory essay to Inside the Rainbow: “In order that 
children would mesh with the radiant future being built for them, they 
themselves had to be rebuilt ... thus the education of children was the most 
vital affair in the new Land of the Soviets. [And] books play a quite important 
role in children’s education.”

One significant way in which children were to be “rebuilt” was through a 
campaign of literacy on an unprecedented scale. At the time of the revolution, 
only about a quarter of the Russian population was literate, and an even 
smaller proportion of peasants and women. The Bolsheviks believed education was 
vital; contemporary posters proclaimed “Literacy is the path to communism”. 
Victor Serge, an anarchist journalist, painted a vivid picture of a rural 
classroom in Year One of the Russian Revolution (1930): “Hungry children in 
rags would gather in wintertime around a small stove planted in the middle of 
the classroom, whose furniture often went for fuel to give some tiny relief 
from the freezing cold; they had one pencil between four of them.”

As the ideological war raged alongside the civil war, the writer Lev Kormchy 
described children’s literature as the “forgotten weapon”, writing in Pravda in 
1918: “In the great arsenal used by the bourgeoisie to fight against Socialism, 
children’s books occupied a prominent role. In choosing our cannons and 
weapons, we have overlooked those that spread poison. We must seize this 
ammunition from the enemy hands.”

But what was the right subject matter for this “forgotten weapon”? Definitely 
not princesses or fairy stories. In 1925, Soviet educationist EV Yanovskaya 
published an influential article, “Does a Proletarian Child Need a Fairytale?”, 
in which she argued that fairytales such as Cinderella prevented children from 
developing an understanding of historical materialism. “The bourgeoisie needs 
these fairytales to support their exploitation ... so children who are hungry 
and cold can escape into the world of fantasy and feel imaginary happiness,” 
she wrote.

Lenin’s widow, Nadezhda Krupskaya, who later headed up the pedagogic section at 
Narkompros, weighed in to the argument, demanding that fairy stories promoting 
“the wrong kind of emotional and ideological influence” be removed from public 
libraries. Books should educate as well as entertain, she said.
Artists and writers were charged with producing a children’s literature based 
on the real world: workers, industry, technology, transport, food, everyday 
objects, animals and buildings. There was even the 1930 page-turner, a 
children’s version of Stalin’s Five Year Plan.

Despite the rather dry subject matter, the writers and artists who created this 
new oeuvre had a lot of fun. In picture books from the time, spare, bold 
geometric shapes and primary colours of constructivism dance alongside stories 
and rhymes in an exuberance of inventiveness. The wonderfully named Chichagova 
sisters, who one feels ought to have been a Motown duet, were, in fact, 
artists, Galina and Olga, whose crisp and cheerful red and black illustrations 
for a children’s book called Where Does Crockery Come From?(1924) recall not 
only the colours of the revolution but the traditional cross-stitch embroidery 
of old Russia. The Russian language lends itself to rhyme, so the apparently 
lifeless topic of the title, when transliterated, sounds like a magic 
spell:Atkooda Pasooda?

Resourceful writers sent their characters on adventurous trips, even while 
adhering to the party’s educational tenets. In Nikolai Bulatov and Pavel 
Lopatin’s The Journey Inside the Electric Lamp (1937), the discovery of 
electricity becomes a thrilling undertaking when two children, magically 
diminished in size, make the hazardous journey up an electricity cable into the 
heart of their reading lamp. The illustrations by M Makhalov – including a 
photomontage showing the two tiny figures balancing precariously on a looped 
and twisted cable, their shadows looming beside them – look every bit as 
exciting as a traditional adventure story.

Scores of small publishing houses flourished in the postrevolutionary period, 
and one called Raduga (Rainbow), which published exclusively children’s books, 
became the hub of a talented group of artists and writers. Among its founders 
were Kornei Chukovsky, a well-loved writer of children’s poetry who had lived 
in England and fallen in love with English nonsense verse, and Samuil Marshak, 
another Anglophile poet.

Under Lunacharsky’s benign regime, Chukovsky and Marshak attracted prominent 
avant-garde writers, artists and designers to Raduga, including pioneers of 
constructivism, suprematism and futurism. The group included the celebrated 
poet Osip Mandelstam, the constructivist playwright Sergei Tretyakov, the 
enfant terrible of the literary scene Vladimir Mayakovsky, and the outrageous 
absurdist Daniil Kharms.

In his diary, Chukovsky poked gentle fun at Lunacharsky’s lack of pretension: 
“On the door was a paper held by a single tack. It read: ‘The People’s 
Commissar of Enlightenment. AV Lunacharsky – available only on Saturdays from 2 
to 6.’ You could immediately tell it wasn’t a rigorous paper. It hung 
diagonally, without the slightest pretension of official standing, and nobody 
paid attention to it: everyone entered that doorway as they pleased.”

Inside the Rainbow features many great names of Soviet-era art, now eagerly 
sought by collectors such as Sasha Lurye, from whose collection the book is 
sourced. Some are well known. Vladimir Lebedev, painter and designer, was 
dubbed the king of the children’s book for his illustrations of Marshak’s texts 
but was able to adapt to a more popular Russian traditionalist style when the 
avant-garde fell out of favour. There is El Lissitzky, a founder of 
suprematism, some of whose spare angular drawings can be seen at Tate Modern. 
Other important names include Vladimir Tambi, Boris Ender, Mstislav Dobuzhinsky 
and the constructivist architect Vladimir Tatlin, famous for his tower.

The literary and artistic debates during the early Soviet period were heated, a 
sign of the importance attached to culture. Chukovsky’s poems, most notably The 
Crocodile (1917), were disapproved of by Lenin’s widow, Krupskaya, who 
considered anthropomorphism unrealistic, while his popular 1923 book 
Moidodyr(Wash’em Clean), about a boy who didn’t want to wash, provoked 
criticism because of the line “shame on the dirty chimney sweeps”, which was 
seen as anti-proletarian.

Two years later, Marshak’s book Ice Cream (1925), illustrated by Lebedev, was 
criticised on the grounds that it entertained rather than educated readers, 
although the story is a humorous morality tale about a fat greedy man, 
obviously a bourgeois, who eats so much ice cream that he turns into a snowman. 
The secret delight for children and adults alike is in the story’s singsong 
rhymes, which need to be spoken out loud; the ice cream flavours “birthday 
orange, wonderful pineapple”, in Russian, sound thus: “Imeninoye apelsinoye, 
prekrasnoye ananasnoye.”

A new country and new children needed new heroes and heroines. But who would 
replace the discredited figures and fairytales of the past? Arkady Gaidar, who 
would become one of the most popular children’s authors of the time, was 
himself quite a dashing heroic figure, who volunteered for the Red Army at the 
age of 14, commanded a regiment at 16, and died in combat in the second world 
war, aged 37. Somehow, he also found time to write a number of children’s 
books, and to father a son, Timur, whose name he used in a story (it was later 
borrowed by the Timurite movement in the Young Pioneers).

There is nothing avant-garde about Gaidar’s stories, nor about the charming 
socialist-realist illustrations by Vladimir Konashevich that accompanied his 
words. Gaidar wrote traditional adventures but introduced a new hero figure, 
the young pioneer, and a new enemy: the “accursed Bourgeoisie”.

His hugely popular stories did not shy away from a rather heavy-handed 
didacticism. In The Tale of the Military Secret – In Which A Little Boy Keeps a 
Big Secret and Saves the Communist Motherland (1933), a boy named Kibalchish is 
abandoned when his mother dies and his father and older brother go off to war. 
In fact, he is like one of the thousands of orphans and street children who 
roamed the ruined cities and hungry countryside of the war-torn Soviet Union. 
But he still wants to serve his country. He reveals a traitor in his village, 
is arrested by the bourgeoisie and tortured but refuses to betray the Red Army 
and its military secret. No happy endings here: Kibalchish is killed. He does 
get to be buried under an extremely large red flag.

Gaidar’s grandson, by the way, was Yegor Gaidar, politician and economist, and 
ally of President Boris Yeltsin. Gaidar applied the harsh “shock therapy” to 
the Russian economy in the 1990s and handed over much of the country’s wealth 
to the oligarchs. No happy endings there, either.

Before 1924, during Lenin’s lifetime, censorship was political, and political 
opponents within the communist party, including the Workers’ Opposition, were 
ruthlessly purged. But the Great Purge of 1936 to 1939, which struck terror and 
distrust in every section of society with its show trials and gulags, was 
Stalin’s innovation. He was a man with traditional taste but a keen nose for 
power. In the arts, he favoured “socialist realism”: traditional stories with a 
clear moral, like those of Gaidar, who flourished in the 1930s. He wanted none 
of this futurist or experimental avant-garde nonsense that only confused people 
and encouraged them to ask questions.
Osip Mandelstam was among the first to be purged, in 1934. His famous epigram 
on Stalin, describing his fat grub-like fingers and laughing cockroach 
moustache, was not written down but recited to a small group of intimate 
friends, one of whom must have betrayed him.

In the end, the brilliance of the work contained the seeds of its own 
destruction. As Philip Pullman points out in his perceptive foreword to Inside 
the Rainbow, creativity became a threat to be crushed. As Stalin’s grip on 
power intensified, revolutionaries, intellectuals, writers – anyone who might 
challenge the new Stalinist absolutism – came to fear the knock on the door in 
the night.

In 1929, Lunacharsky was removed from Narkompros and packed off abroad to the 
League of Nations, then as ambassador to Spain. Of the artists and writers 
represented in the book, Marshak, Chukovsky and Lebedev were among the 
survivors but Mandelstam and Bulatov perished in the gulag, Nikolai Zabolotsky 
and Ilia Zdanevich survived the gulag but died later of ill health, Mayakovsky 
was found dead with a bullet in his chest, Tretyakov died in prison, and Kharms 
died in a psychiatric ward.

The subtitle of Inside the Rainbow is “Russian Children’s Literature 1920-35: 
Beautiful Books, Terrible Times”. Alas, after 1935 even worse times were to 
come.

_______________________________________________
pen-l mailing list
[email protected]
https://lists.csuchico.edu/mailman/listinfo/pen-l

Reply via email to