On Saturday, October 5, 2002, at 06:26 AM,
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> From: Stefano Rodighiero <[EMAIL PROTECTED]>
> Date: Sat Oct 5, 2002 6:30:28 AM US/Eastern
> To: [EMAIL PROTECTED]
> Subject: Translating pods in italian: copyright issues
>
>
> Hello.
>
> With other italian Perl users, I'm going to translate the pods shipped
> with Perl in italian. I think it could be useful for the italian
> community
> (I read so many times "How I wish the pods to be in italian") and, in
> my
> personal case, it's a good chance to get a better grasp on Perl syntax
> details
> and quirks.
>
> My question is about copyright issues. For example, perlreftut says:
>
> << Copyright 1998 The Perl Journal.
>
> When included as part of the Standard Version of Perl, or as part
> of its complete documentation whether printed or otherwise, this
> work may be distributed only under the terms of Perl's Artistic
> License. Any distribution of this file or derivatives thereof
> outside
> of that package require that special arrangements be made with
> copyright
> holder. >>
>
> Another example, from perlboot:
For perlreftut, it sounds like you're making the complete documentation
available online ("whether printed or otherwise"), and therefore you
don't need to make special arrangements so long as you distribute the
pod under the terms of the Artistic License. Just do it :-)
-Jon