On Saturday, March 30, 2002, at 12:52 , Andreas J. Koenig wrote:
>> I think, the renaming is a mishap, right?
>
> Ping?

Pong.  Sorry.  I'm listening now.

> -<code_set_name> "maciceland"
> +<code_set_name> "MacIcelandic"
>
> I see no justification for the change, I mean the appended "ic", not
> the StudlyCaps. The official filename seems to be
>
>     http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/ICELAND.TXT
>
> so there is no "ic". I don't mind an alias (as the appended patch
> defines), but we should be strict in canonical names.

   Okay.  I've checked

http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/

   One more time and it seems that other missing encodings are available 
as well, such as korean. I'll look into that.

> The patch also changes a few places in the pod, mostly obvious typos,
> but also things that I had difficulties to understand. I hope the new
> wording is better for others.
>
> A new alias allows for both "mac" and "mac_" as prefix as found in
> some other programming language.

Vielen Dank!

Dan the Encode Maintainer

Reply via email to