On Saturday, March 30, 2002, at 12:52 , Andreas J. Koenig wrote: >> I think, the renaming is a mishap, right? > > Ping?
Pong. Sorry. I'm listening now. > -<code_set_name> "maciceland" > +<code_set_name> "MacIcelandic" > > I see no justification for the change, I mean the appended "ic", not > the StudlyCaps. The official filename seems to be > > http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/ICELAND.TXT > > so there is no "ic". I don't mind an alias (as the appended patch > defines), but we should be strict in canonical names. Okay. I've checked http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/ One more time and it seems that other missing encodings are available as well, such as korean. I'll look into that. > The patch also changes a few places in the pod, mostly obvious typos, > but also things that I had difficulties to understand. I hope the new > wording is better for others. > > A new alias allows for both "mac" and "mac_" as prefix as found in > some other programming language. Vielen Dank! Dan the Encode Maintainer