Tad McClellan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

 >
 >
 > Sorry to mention the code name thing again, I thought the
 > whole endeavor rather silly.
 >
 > But I just stumbled upon the dictionary definition below, so
 > I submit it for due (mis)consideration:
 >
 >
 > pearly everlasting:
 >
 >    n. A rhizomatous plant (Anaphalis margaritacea) with
 >    long-lasting whitish flower heads.
 >
 >
 > Seems applicable:
 >
 >    Has the phonetic equivalent thing going.
 >
 >    Perl 6 is to be "the last Perl".
 >
 >    And we could claim to drink margaritas instead of coffee/cola/Jolt.
 >
 >    I suggest we refrain from doing anything with that "phalis"
 >    part though...

Hmm

ana: no, not having, none, anti

phalis: ...


Reply via email to