While I was updating the snowball code, I noticed something strange. In src/backend/snowball/Makefile:

# first column is language name and also name of dictionary for not-all-ASCII
# words, second is name of dictionary for all-ASCII words
# Note order dependency: use of some other language as ASCII dictionary
# must come after creation of that language
LANGUAGES=  \
    arabic      arabic      \
    basque      basque      \
    catalan     catalan     \
etc.

There are two cases where these two columns are not the same:

    hindi       english     \
    russian     english     \

The second one is old; the first one I added using the second one as example. But I wonder what the rationale for this is. Maybe for hindi one could make some kind of cultural argument, but for russian this seems entirely arbitrary. Perhaps using "simple" would be more sound here.

Moreover, AFAIK, the following other languages do not use Latin-based alphabets:

    arabic      arabic      \
    greek       greek       \
    nepali      nepali      \
    tamil       tamil       \

So I wonder by what rationale they use their own stemmer for the ASCII fallback, which is probably not going to produce anything significant.

What's the general idea here?

--
Peter Eisentraut              http://www.2ndQuadrant.com/
PostgreSQL Development, 24x7 Support, Remote DBA, Training & Services


Reply via email to