Hi,

It is *automatic* :)

You just setup the location of both pre and spur images in the launcher. It 
will find in the image header the one it should use.

Vincent

> -----Message d'origine-----
> De : Pharo-users [mailto:pharo-users-boun...@lists.pharo.org] De la part de
> Yuriy Tymchuk
> Envoyé : jeudi 14 janvier 2016 18:25
> À : Any question about pharo is welcome
> Objet : Re: [Pharo-users] Launcher 0.2.9 opens Spur images
>
> But how does it work? Doest the launcher detect which vm should be used
> for the image that you are launching, or you have to switch something?
>
> Uko
>
> > On 14 Jan 2016, at 18:18, Damien Cassou <damien.cas...@inria.fr> wrote:
> >
> > Hi list,
> >
> > thanks to the awesome work of Vincent Blondeau, Stephan Eggermont and
> > Cyril Ferlicot, Pharo Launcher 0.2.9 can be configured to open both
> > spur and pre-spur Pharo images.
> >
> > You can download this version from
> > http://www.smalltalkhub.com/#!/~Pharo/PharoLauncher.
> >
> > You can safely replace your existing Launcher installation with the
> > new one. Your images won't be affected and you will still be able to
> > launch them.
> >
> > The VM coming with these builds is a pre-spur VM because Launcher is
> > based on Pharo 4. If you want to launch Pharo 5 spur images, you need
> > to separately download a Pharo 5 Spur VM from
> > http://get.pharo.org/vm50 and configure the location of this VM in the
> > Launcher settings (icon at the bottom left of the Launcher window).
> >
> > What I like about this release is that I didn't do anything but
> > changing the version number in
> https://ci.inria.fr/pharo/view/all/job/Launcher :-).
> >
> > --
> > Damien Cassou
> > http://damiencassou.seasidehosting.st
> >
> > "Success is the ability to go from one failure to another without
> > losing enthusiasm." --Winston Churchill
> >
>



Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage 
exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret 
professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir 
immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant 
être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être 
recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts 
soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, 
l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne 
saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.

This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for 
the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, 
please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be 
secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the 
message content. Although the sender endeavours to maintain a computer 
virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is 
virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus 
transmitted.

Reply via email to