dams            Thu Jan 11 00:52:54 2001 EDT

  Modified files:              
    /phpdoc/fr  preface.xml bookinfo.xml 
  Log:
  Good number of Typos.
  TRUE/FALSE -> <literal>
  
Index: phpdoc/fr/preface.xml
diff -u phpdoc/fr/preface.xml:1.4 phpdoc/fr/preface.xml:1.5
--- phpdoc/fr/preface.xml:1.4   Wed Dec 27 01:04:10 2000
+++ phpdoc/fr/preface.xml       Thu Jan 11 00:52:54 2001
@@ -2,41 +2,41 @@
   <title>Pr&eacute;face</title>
   <abstract>
    <simpara>
-    <acronym>PHP</acronym>, signifie "PHP: Hypertext Preprocessor" 
+    <acronym>PHP</acronym>, signifie "PHP: Hypertext Preprocessor"
     (Pr&eacute;processeur HyperTexte) , est un langage de script HTML.
-    L'essentiel de sa syntaxe est emprunt&eacute;e aux langages C, Java et Perl, 
-    mais y ajoute plusieurs fonctionnalit&eacute;s uniques. Le but de ce 
-    langage est de permettre aux d&eacute;veloppeurs web de concevoir rapidement 
+    L'essentiel de sa syntaxe est emprunt&eacute;e aux langages C, Java et Perl,
+    mais y ajoute plusieurs fonctionnalit&eacute;s uniques. Le but de ce
+    langage est de permettre aux d&eacute;veloppeurs web de concevoir rapidement
     des sites aux pages dynamiques
    </simpara>
   </abstract>
   <sect1 id="about">
    <title>A propos de ce manuel</title>
    <para>
-    Ce manuel est &eacute;crit en <acronym>SGML</acronym> en utilisant 
-    <ulink url="&url.docbook;">DocBook DTD</ulink>, avec 
-    <ulink url="&url.dsssl;"><acronym>DSSSL</acronym></ulink> 
-    (Document Style and Semantics Specification Language) pour le formatage. 
-    Les utilitaires utilis&eacute;s pour g&eacute;n&eacute;rer les formats 
+    Ce manuel est &eacute;crit en <acronym>SGML</acronym> en utilisant
+    <ulink url="&url.docbook;">DocBook DTD</ulink>, avec
+    <ulink url="&url.dsssl;"><acronym>DSSSL</acronym></ulink>
+    (Document Style and Semantics Specification Language) pour le formatage.
+    Les utilitaires utilis&eacute;s pour g&eacute;n&eacute;rer les formats
     <acronym>HTML</acronym>, <acronym>TeX</acronym> et <acronym>RTF</acronym> sont
-    <ulink url="&url.jade;">Jade</ulink>, &eacute;crit par 
-    <ulink url="&url.jclark;">James Clark</ulink> et 
+    <ulink url="&url.jade;">Jade</ulink>, &eacute;crit par
+    <ulink url="&url.jclark;">James Clark</ulink> et
     <ulink url="&url.dbstyle;">The Modular DocBook Stylesheets</ulink>
     &eacute;crit par <ulink url="&url.nwalsh;">Norman Walsh</ulink>.
     La documentation PHP a &eacute;t&eacute; assembl&eacute;e par &link.stig;.
    </para>
    <para>
-    Le manuel est mis &agrave; jour tous les jours, y compris les traductions. 
-    Il est disponible &agrave; l'adresse 
+    Le manuel est mis &agrave; jour tous les jours, y compris les traductions.
+    Il est disponible &agrave; l'adresse
     <ulink url="&url.php.snaps.manual;">&url.php.snaps.manual;</ulink>.
-    Ce manuel a &eacute;t&eacute; traduit en Fran&ccedil;ais par 
+    Ce manuel a &eacute;t&eacute; traduit en Fran&ccedil;ais par
     <ulink url="mailto:[EMAIL PROTECTED]">Damien Seguy</ulink>, avec un coup de pouce
     de <ulink url="mailto:[EMAIL PROTECTED]">Ghislain Seguy</ulink>.
     La version fran&ccedil;aise est disponible chez Nexen
     <ulink url="http://www.nexen.net/">nexen.net/</ulink>.
-    Il a &eacute;t&eacute; g&eacute;n&eacute;r&eacute; &agrave; partir de 
-    la documentation originale en anglais du PHP documentation Group, au 
-    format XML, gr&acirc;ce &agrave; une version adapt&eacute;e de 
+    Il a &eacute;t&eacute; g&eacute;n&eacute;r&eacute; &agrave; partir de
+    la documentation originale en anglais du PHP documentation Group, au
+    format XML, gr&acirc;ce &agrave; une version adapt&eacute;e de
     <ulink url="http://www.texinfo.com/">texi</ulink>.
    </para>
   </sect1>
Index: phpdoc/fr/bookinfo.xml
diff -u phpdoc/fr/bookinfo.xml:1.5 phpdoc/fr/bookinfo.xml:1.6
--- phpdoc/fr/bookinfo.xml:1.5  Thu Oct 26 23:48:06 2000
+++ phpdoc/fr/bookinfo.xml      Thu Jan 11 00:52:54 2001
@@ -26,7 +26,6 @@
    </author>
   </authorgroup>
   <pubdate>&php.build-date;</pubdate>
- 
   <authorgroup id="editors">
    <editor>
     <firstname>Damien</firstname><surname>Seguy</surname>
@@ -46,11 +45,10 @@
     Group.  Les membres de ce groupe sont list&eacute;s <link linkend="authors">sur 
la premi&egrave;re page de ce manuel</link>.</simpara>
    <simpara>
     Ce manuel peut &ecirc;tre redistribu&eacute; sous licence GNU General Public 
License, comme stipul&eacute;
-    par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la Licence, soit (&agrave; 
votre 
+    par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la Licence, soit (&agrave; 
+votre
     choix), une version ult&eacute;rieure.</simpara>
   </legalnotice>
  </bookinfo>
- 
 <!-- Keep this comment at the end of the file
 Local variables:
 mode: sgml


Reply via email to