andre_ae Mon Nov 12 20:44:30 2001 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR bookinfo.xml language-defs.ent language-snippets.ent preface.xml Translators Log: me and my work (thanks for the Karma problem)
Index: phpdoc/pt_BR/bookinfo.xml diff -u phpdoc/pt_BR/bookinfo.xml:1.6 phpdoc/pt_BR/bookinfo.xml:1.7 --- phpdoc/pt_BR/bookinfo.xml:1.6 Sat Nov 10 16:50:12 2001 +++ phpdoc/pt_BR/bookinfo.xml Mon Nov 12 20:44:30 2001 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- $Revision: 1.6 $ --> +<!-- $Revision: 1.7 $ --> + <bookinfo id="bookinfo"> <authorgroup id="authors"> @@ -40,8 +41,6 @@ <pubdate>&php.build-date;</pubdate> <authorgroup id="editors"> -<!-- Are you fluent with Brazilian Portuguese and want to help? -Become the editor of this doc. --> <editor> <firstname>Stig</firstname><surname>Sæther Bakken</surname> </editor> @@ -56,21 +55,21 @@ <year>1999</year> <year>2000</year> <year>2001</year> - <holder>the PHP Documentation Group</holder> + <holder>PHP Documentation Group</holder> </copyright> <legalnotice id="copyright"> <title>Copyright</title> <simpara> Este manual é © Copyright 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 pelo - PHP Documentation Group. Os membros deste grupo são listados em - <link linkend="authors"> na primeira página deste manual</link>. + PHP Documentation Group. Os membros deste grupo são listados + na primeira página deste manual. </simpara> <simpara> - Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou - modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU conforme - publicada pela Free Software Foundation; ou a versão 2 da licença - ou (a seu critério) qualquer versão posterior. + Este manual pode ser redistribuído sob os termos da Licença + Pública Geral GNU conforme publicada pela Free Software + Foundation; a versão 2 da Licença ou (a seu critério) + qualquer versão posterior. </simpara> </legalnotice> @@ -91,4 +90,4 @@ sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: ---> +--> \ No newline at end of file Index: phpdoc/pt_BR/language-defs.ent diff -u phpdoc/pt_BR/language-defs.ent:1.4 phpdoc/pt_BR/language-defs.ent:1.5 --- phpdoc/pt_BR/language-defs.ent:1.4 Mon Sep 3 08:34:55 2001 +++ phpdoc/pt_BR/language-defs.ent Mon Nov 12 20:44:30 2001 @@ -1,10 +1,12 @@ -<!ENTITY PHPManual "Manual do PHP"> -<!ENTITY Date "Data:"> -<!ENTITY GettingStarted "Começando"> -<!ENTITY LanguageReference "Referência da Linguagem"> -<!ENTITY Features "Caracteristicas"> -<!ENTITY FunctionReference "Referência das Funções"> -<!ENTITY Appendixes "Apêndices"> -<!ENTITY PEAR "PEAR: the PHP Extension and Application Repository"> -<!ENTITY FAQ "FAQ: Frequently Asked Questions"> -<!ENTITY FAQabbrev "FAQ"> + + +<!ENTITY PHPManual "Manual do PHP"> +<!ENTITY Date "Data:"> +<!ENTITY GettingStarted "Começando"> +<!ENTITY LanguageReference "Referência da Linguagem"> +<!ENTITY Features "Características"> +<!ENTITY FunctionReference "Referência das Funções"> +<!ENTITY Appendixes "Apêndices"> +<!ENTITY PEAR "PEAR: Repositório de Programas e +Extensões do PHP"><!ENTITY FAQ "FAQ: Perguntas Mais Freqüentes"> +<!ENTITY FAQabbrev "FAQ"> \ No newline at end of file Index: phpdoc/pt_BR/language-snippets.ent diff -u phpdoc/pt_BR/language-snippets.ent:1.2 phpdoc/pt_BR/language-snippets.ent:1.3 --- phpdoc/pt_BR/language-snippets.ent:1.2 Wed Sep 26 01:32:19 2001 +++ phpdoc/pt_BR/language-snippets.ent Mon Nov 12 20:44:30 2001 @@ -1,42 +1,38 @@ -<!ENTITY true '<constant>TRUE</constant>'> -<!ENTITY false '<constant>FALSE</constant>'> -<!ENTITY null '<constant>NULL</constant>'> -<!ENTITY warn.experimental '<warning><simpara>Este modulo <emphasis>EXPERIMENTAL</emphasis>. Isso quer dizer que o comportamento destas funes, os nomes das funes, em concreto, TUDO documentado aqui pode mudar em futuras verses do PHP, SEM AVISO. Seja avisado, e use este modulo ao seu prprio risco.</simpara></warning>'> -<!ENTITY warn.experimental.func '<warning><simpara>Esta funo <emphasis>EXPERIMENTAL</emphasis>. Isso quer dizer que o comportamento desta funo, o nome da funo, em concreto, TUDO documentado aqui pode mudar em futuras verses do PHP, SEM AVISO. Seja avisado, e use esta funo ao seu prprio risco.</simpara></warning>'> +<!ENTITY warn.experimental '<warning><simpara>Este módulo é +<emphasis>EXPERIMENTAL</emphasis>. Isso quer dizer que o comportamento destas funções +e seus nomes, incluindo TUDO o que está documentado aqui pode mudar em futuras +versões do PHP, SEM QUALQUER NOTIFICAÇÃO. Esteja avisado, e use este módulo por sua +própria conta e risco.</simpara></warning>'> +<!ENTITY warn.experimental.func '<warning><simpara>Esta função é +<emphasis>EXPERIMENTAL</emphasis>. Isso quer dizer que o comportamento desta função e +seu nome, incluindo TUDO o que está documentado aqui pode mudar em futuras versões do +PHP, SEM QUALQUER NOTIFICAÇÃO. Esteja avisado, e use esta função por sua própria +conta e risco.</simpara></warning>'> -<!ENTITY tip.ob-capture '<tip><simpara>Como tudo que envia o output direto ao browser, voc pode usar <link linkend="ref.outcontrol">funes de control de output </link> para capturar o output e guardar-lo - por exemplo - em um <type>string</type>.</simpara></tip>'> +<!ENTITY tip.ob-capture '<tip><simpara>Como toda saída é normalmente enviada direto +para o browser, você pode usar as <link linkend="ref.outcontrol">Funções de Controle +de Output</link> para capturar o resultado e guardá-lo (por exemplo) em uma +<type>string</type>.</simpara></tip>'> -<!ENTITY return.success 'Returns <constant>TRUE</constant> on succes, <constant>FALSE</constant> on failure.'> +<!ENTITY return.success 'Retorna &true; em caso de sucesso ou &false; em falhas.'> -<!ENTITY note.not-bin-safe '<warning><simpara>Est funo (ainda) no 100% compatvel com binrio!</simpara></warning>'> +<!ENTITY return.falseproblem '<warning><simpara>Esta função pode retornar &false;, +mas também pode retornar um valor avaliado como &false; em uma instrução simples. +Utilize o <link linkend="language.operators.comparison">operador ===</link> para +testar o valor retornado por esta função.<simpara></warning>'> -<!ENTITY note.bin-safe '<note><simpara>Esta funo compatvel com binrio.</simpara></note>'> +<!-- Notas variadas --> +<!ENTITY note.not-bin-safe '<warning><simpara>Esta função (ainda) não é 100% +compatível com dados binários!</simpara></warning>'> +<!ENTITY note.bin-safe '<note><simpara>Esta função é compatível com dados +binários</simpara></note>'> +<!ENTITY note.no-windows '<note><simpara>esta função não é implementada em plataforma +Windows</simpara></note>'> -<!ENTITY note.no-windows '<note><simpara>Esta funo ainda no foi implementado em plataforma Windows</simpara></note>'> - -<!ENTITY note.no-safemode '<note><simpara>Esta funo desabilitada em modo de segurana. </simpara></note>'> - -<!-- Notes for safe-mode limited functions: --> +<!-- Notas das limitacoes do Safe-Mode --> <!ENTITY note.sm.disabled '<note><simpara>&sm.disabled;</simpara></note>'> -<!ENTITY note.sm.uidcheck '<note><simpara>When <link -linkend="features.safe-mode">safe-mode</link> is enabled, PHP checks whether -the file(s)/directories you are about to operate on, have the same UID as the -script that is being executed.</simpara></note>'> -<!ENTITY note.sm.uidcheck.dir '<note><simpara>When <link -linkend="features.safe-mode">safe-mode</link> is enabled, PHP checks whether -the directory in which you are about to operate, have the same UID as the -script that is being executed.</simpara></note>'> - -<!-- Common pieces in features/safe-mode.xml - Jade doesn't allow in-line entities, so I put them here... Though they - should have been inline in safe-mode.xml --> -<!ENTITY sm.uidcheck 'Checks whether the file(s)/directories you are -about to operate on, have the same UID as the script that is being -executed.'> -<!ENTITY sm.uidcheck.dir 'Checks whether the directory in which -you are about to operate, has the same UID as the script that is being -executed.'> -<!ENTITY sm.disabled 'This function is disabled in <link -linkend="features.safe-mode">safe-mode</link>'> +<!ENTITY note.sm.uidcheck '<note><simpara>Quando o <link +linkend="features.safe-mode">safe-mode</link> está ativo, o PHP verifica se +o(s) arquivo(s) e/ou diretório(s) que serão afetados por esta operação tem o mesmo +<literal>UID</literal> +do script que está sendo executado.</simpara></note>'> +<!ENTITY note.sm.uidcheck.dir '<note><simpara>Quando o <link +linkend="features.safe-mode">safe-mode</link> está ativo, o PHP verifica se +o diretório que será afetado por essa operação tem o mesmo <literal>UID</literal> +do script que está sendo executado.</simpara></note>'> + +<!-- Peças comuns em features/safe-mode.xml porque o + Jadenão permite entities in-lines, então eu coloquei aqui... Assim eles + podem ser in-line no safe-mode.xml --> +<!ENTITY sm.uidcheck 'Verifica se o(s) arquivo(s) e/ou diretório(s) que +serão afetados por esta operação tem o mesmo <literal>UID</literal> do script +que está sendo executado.'> +<!ENTITY sm.uidcheck.dir 'Verifica se o diretório que +será afetado por esta operação tem o mesmo <literal>UID</literal> do scritp +qu está sendo executado.'> +<!ENTITY sm.disabled 'Esta função é desabilitada no <link +linkend="features.safe-mode">safe-mode</link>'> \ No newline at end of file Index: phpdoc/pt_BR/preface.xml diff -u phpdoc/pt_BR/preface.xml:1.4 phpdoc/pt_BR/preface.xml:1.5 --- phpdoc/pt_BR/preface.xml:1.4 Sat Nov 10 16:50:13 2001 +++ phpdoc/pt_BR/preface.xml Mon Nov 12 20:44:30 2001 @@ -1,65 +1,59 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- $Revision: 1.4 $ --> +<!-- $Revision: 1.5 $ --> <preface id="preface"> - <title>Prefácio</title> + <title>Prefácio</title> <abstract> <simpara> - <acronym>PHP</acronym>, which stands for "PHP: Hypertext - Preprocessor", é uma linguagem de script do tipo HTML-embedded. Muito - de sua sintaxe foi emprestada do C, Java e Perl e algumas - características unicas adicionadas. O objetivo da linguagem é permitir que - os desenvolvedores web desenvolvam páginas geradas dinâmicamente - de forma rápida - </simpara> - <simpara> - Note que PHP não é apenas um "Pré processador de Hypertexto" hoje. - Você pode gerar imagens, arquivos PDF e até animações Flash - rapidamente com simples scripts PHP. Veja também - <ulink url="&url.php.gtk;">PHP-GTK</ulink> para ver que PHP - pode ser usado para escrever aplicações client-side GUI. + <acronym>PHP</acronym>, um sinônimo para "PHP: Hypertext + Preprocessor", é uma linguagem de script open-source + com HTML embutível. Muito de sua sintaxe foi emprestada do C, Java e + Perl, com algumas características únicas adicionadas. O objetivo da + linguagem é permitir que desenvolvedores web escrevam páginas + geradas dinamicamente rapidamente. Você pode fazer muito mais com PHP. + Leia e veja. </simpara> </abstract> <sect1 id="about"> <title>Sobre este manual</title> <para> - Este manual foi escrito em <acronym>XML</acronym> usando o <ulink - url="&url.docbook.xml;">DocBook XML DTD</ulink>, usando<ulink + Este manual é escrito em <acronym>XML</acronym> utilizando o <ulink + url="&url.docbook.xml;">DTD DocBook XML</ulink> e usando <ulink url="&url.dsssl;"><acronym>DSSSL</acronym></ulink> (Document - Style and Semantics Specification Language) para a formatação. As - ferramentas usadas para formatação das versões <acronym>HTML</acronym> e - <acronym>TeX</acronym> são - <ulink url="&url.jade;">Jade</ulink>, escrita por <ulink + Style and Semantics Specification Language ou Linguagem de Especificação + de Estilos e Semântica para Documentos) para formatação. As + ferramentas utilizadas para obtenção de versões <acronym>HTML</acronym> e + <acronym>TeX</acronym> são + <ulink url="&url.jade;">Jade</ulink>, escrito por <ulink url="&url.jclark;">James Clark</ulink> e <ulink url="&url.dbstyle;">The Modular DocBook Stylesheets</ulink> escrito por <ulink url="&url.nwalsh;">Norman Walsh</ulink>. - Nós usamos <ulink url="&url.winhelp;">Microsoft HTML Help Workshop</ulink> - para gerar o formato WinHelp do manual. + Nós utilizamos o <ulink url="&url.winhelp;">Microsoft HTML Help Workshop</ulink> + para gerar a versão HTML Help deste manual. </para> <para> - Você pode fazer o download do manual atual em vários idiomas e - formatos, incluindo texto puro - You can download the actual manual in various languages and - formats, including texto puro, <acronym>HTML</acronym> puro, - <acronym>PDF</acronym>, PalmPilot DOC, PalmPilot iSilo e - WinHelp, apartir de <ulink url="&url.php.docs;">&url.php.docs;</ulink>. - Os manuais são atualizados diariamente. + Você pode obter a versão atual do manual em várias línguas e + formatos, incluindo texto puro, <acronym>HTML</acronym>, + <acronym>PDF</acronym>, PalmPilot DOC, PalmPilot iSilo and + Windows HTML Help em + <ulink url="&url.php.docs;">&url.php.docs;</ulink>. + Os manuais são atualizados a cada mudança dos XMLs. </para> <para> - Você pode encontrar maiores informaçãoes baixando o - código fonte <acronym>XML</acronym> desta documentação - em <ulink url="&url.php.cvs;">&url.php.cvs;</ulink>. A - documentação é armazenada no modulo <literal>phpdoc</literal>. + Para obter maiores informações em como obter os códigos fonte + <acronym>XML</acronym> desta documentação veja + <ulink url="&url.php.cvs;">&url.php.cvs;</ulink>. A + documentação é armazenada no módulo <literal>phpdoc</literal>. </para> <para> - Se você encontrar algum erro neste manual, por favor informe - usando o "bug system" em: - <ulink url="&url.php.bugs;">&url.php.bugs;</ulink>, e classifique-o - como "Documentation Problem". Desta forma podemos rastrear todo - bug e verificar oque fazer para eliminá-los da - documentação. + Se você encontrar qualquer erro neste manual, por favor informe-o + utilizando o sistema de problemas em + <ulink url="&url.php.bugs;">&url.php.bugs;</ulink>, e o classifique + como "Documentation Problem". Desta forma, nós poderemos rastrear + cada erro para eliminá-lo da documentação. Não envie avisos de erros ou sugestões + de complemento utilizando o sistema de anotações. </para> </sect1> @@ -83,5 +77,4 @@ vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si vim: et tw=78 syn=sgml vi: ts=1 sw=1 ---> - +--> \ No newline at end of file Index: phpdoc/pt_BR/Translators diff -u phpdoc/pt_BR/Translators:1.13 phpdoc/pt_BR/Translators:1.14 --- phpdoc/pt_BR/Translators:1.13 Fri Aug 24 12:05:49 2001 +++ phpdoc/pt_BR/Translators Mon Nov 12 20:44:30 2001 @@ -37,16 +37,19 @@ afortaleza Anderson Fortaleza [EMAIL PROTECTED] lucasr Lucas Rocha [EMAIL PROTECTED] cpereira Claudio Pereira [EMAIL PROTECTED] +andre_ae André L F S Bacci [EMAIL PROTECTED] file person status ============================================================================ -bookinfo.xml soneca done (not reviewed) -preface.xml soneca done (not reviewed) +language-defs.ent andre_ae sync (not reviewed) +language-snippets.ent andre_ae sync (not reviewed) +bookinfo.xml andre_ae sync (not reviewed) +preface.xml andre_ae sync (not reviewed) --chapters------------------------------------------------------------------ config.xml afortaleza done install.xml afortaleza started -intro.xml afortaleza done +intro.xml andre_ae sync (not reviewed) security.xml --language------------------------------------------------------------------ basic-syntax.xml soneca done (not reviewed)