goba Thu Feb 14 12:49:59 2002 EDT Modified files: /phpdoc/hu translation.xml /phpdoc/hu/functions datetime.xml Log: Adding long awaited translation from Gergely Kontra. I was bad that I have not read and committed it for a *very* long time now. Now Gergely updated it, and I converted it with func2methodsyn, and it is here. => Removing from translation.xml...
Index: phpdoc/hu/translation.xml diff -u phpdoc/hu/translation.xml:1.9 phpdoc/hu/translation.xml:1.10 --- phpdoc/hu/translation.xml:1.9 Wed Feb 13 18:23:40 2002 +++ phpdoc/hu/translation.xml Thu Feb 14 12:49:58 2002 @@ -30,7 +30,6 @@ </translators> <work-in-progress> - <file name="functions/datetime.xml" person="kgergely" type="offline" /> <file name="functions/dbx.xml" person="gerzson" type="translation" /> <file name="functions/errorfunc.xml" person="goba" type="translation" /> <file name="functions/filesystem.xml" person="nandi" type="translation" /> Index: phpdoc/hu/functions/datetime.xml diff -u /dev/null phpdoc/hu/functions/datetime.xml:1.3 --- /dev/null Thu Feb 14 12:49:59 2002 +++ phpdoc/hu/functions/datetime.xml Thu Feb 14 12:49:59 2002 @@ -0,0 +1,1145 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> +<!-- EN-Revision: 1.65 Maintainer: kgergely Status: ready --> + <reference id="ref.datetime"> + <title>Dátummal és időponttal kapcsolatos függvények</title> + <titleabbrev>Dátum/idő</titleabbrev> + + <refentry id="function.checkdate"> + <refnamediv> + <refname>checkdate</refname> + <refpurpose>Ellenőriz egy időpontot</refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>bool</type><methodname>checkdate</methodname> + <methodparam><type>int</type><parameter>month</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>day</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>year</parameter></methodparam> + </methodsynopsis> + <para> + Visszatérési értéke &true;, ha az argumentumban megadott dátum érvényes, +egyébként &false;. + Egy dátum érvénes, ha: + <itemizedlist> + <listitem> + <simpara> + az év 1 és 32767 között van + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + a hónap 1 és 12 között van + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + A <parameter>day</parameter> paraméter a <parameter>month</parameter> és a + <parameter>year</parameter> paramétereknek megfelelő értéket vesz fel. + (Szökőéveket természetesen helyesen kezeli) + </simpara> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + <para> + Lásd még a <function>mktime</function> és a <function>strtotime</function> + függvényt! + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.date"> + <refnamediv> + <refname>date</refname> + <refpurpose>Egy időpontstringgel tér vissza</refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>string</type><methodname>date</methodname> + <methodparam><type>string</type><parameter>format</parameter></methodparam> + <methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter> + timestamp + </parameter></methodparam> + </methodsynopsis> + <para> + Egy stringgel tér vissza, amely a formátumstring szerinti alakban tartalmazza a + <parameter>timestamp</parameter> dátumot, ennek hiányában az aktuális helyi időt. + <note> + <para> + Az időpont érvényes időpontja tipikusan 1901 Dec. 13. 20:25:54 és 2038. + Jan. 19. 03:14:07 közötti időpontot jelent (Greenwich-i időpont + szerint) (Ezek a dátumok a legkisebb és a legnagyobb 32-bites egész + szám által reprezentált dátumok) + </para> + <para> + Ha egy karakterlánc által leírt időpontból szeretnél időpontot + gyártani, akkor használhatod a <function>strtotime</function> + függvényt. Ráadásul, néhány adatbázisnak van rá függvénye, hogy a belső + időpont-ábrázolásukat "unix timestamp"-pé alakítják (a MySQL + UNIX_TIMESTAMP függvénye ilyen). + </para> + </note> + </para> + <para> + A formátum stringben a következő karakterek lehetnek: + <itemizedlist> + <listitem> + <simpara> + a - "am" vagy "pm" (délelőtt vagy délután) + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + A - "AM" vagy "PM" (ugyanez nagybetűvel) + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + B - Swatch Internet time + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + d - nap, 2 számjegyű (előtte 0, ha kell) pl.: "01" .. "31" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + D - a hét napja, betűvel, 3 betűs (angol[?]); pl.: "Fri" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + F - hónap, betűvel, hosszú (angol); pl.:"January" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + g - óra, 12-órás formátumban, "felesleges" nullák nélkül; pl.: "1" .. "12" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + G - óra, 24-órás formátumban, "felesleges" nullák nélkül; pl.: "0" .. "23" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + h - óra, 12-órás formátumban (2 számjegy); pl.: "01" .. "12" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + H - óra, 24-órás formátumban (2 számjegy); pl.: "00" .. "23" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + i - perc (2 számjegy); pl.: "00" .. "59" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + I (Nagy i) - "1" a nyári időszámítás alatt, "0" egyébként. + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + j - hónap, számmal, "felesleges" nullák nélkül; pl.: "1" .. "31" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + l (kis 'L') - hét napja, betűvel, hosszú; pl.: "Friday" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + L - logikai változó, jelzi, hogy szökőév van-e vagy se; pl.: "0" vagy "1" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + m - hónap, számmal (2 számjegy); pl.: "01" .. "12" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + M - hónap, betűvel, 3 betűs; pl.: "Jan" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + n - hónap, számmal, "felesleges" nullák nélkül; pl.: "1" .. "12" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + O - Különbség a Greenwich-i időhöz képest; pl.: "+0200" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + r - RFC 822 formátumú dátum; pl: "Thu, 21 Dec 2000 16:01:07 +0200" + (PHP 4.0.4 óta) + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + s - másodperc; pl.: "00" .. "59" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + S - angol "sorszámnév-string" [a napnak megfelelő], betűvel, 2 + karakter; pl.: "th", "nd" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + t - napok száma az adott hónapban; pl.: "28" .. "31" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + T - A gép időzóna-beállítása; pl. "MDT" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + U - eltelt másodpercek száma a UNIX Epoch óta (1970. 01. 01.) + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + w - hét napja, számmal, pl.: "0" (Vasárnap) .. "6" (Szombat) + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + W - ISO-8601 hét szám; a hetek hétfőn kezdődnek (PHP 4.1.0-tól) [mi + szombat???] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + Y - év, 4 számjegy; pl.: "1999" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + y - év, 2 számjegy; pl.: "99" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + z - január 1 óta eltelt napok száma; pl.: "0" .. "365" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + Z - időzóna eltolódás másodpercben(pl.: "-43200" .. "43200"). Az + időzónák az UTC-től nyugatra mindig negatívak, keletre mindig + pozitívak. + </simpara> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + <para> + A formátumstringben levő, egyéb karakterek egy az egyben megjelennek. + A "Z" betű mindig "0"-val tér vissza, ha a + <function>gmdate</function>-et használjuk. + + <example> + <title><function>date</function> példa</title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +echo (date ("l dS of F Y h:i:s A")); +echo "July 1, 2000 is on a " . date ("l", mktime(0,0,0,7,1,2000)); +]]> + </programlisting> + </example> + </para> + <para> + A felismert karaktereket a formátumstringben backslash-sel tudod + megvédeni. Ha a karakter backslash karakter után is speciális jelentéssel + bír, akkor a backslash-t is meg kell védeni a kiértékeléstől. + <example> + <title> + Karakterek megvédése a <function>date</function> függvényben + </title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +echo date("l \\t\h\e jS"); // Valami olyasmit ír ki, hogy 'Saturday the 8th' +]]> + </programlisting> + </example> + </para> + <para> + A <function>date</function>-et és a <function>mktime</function>-ot + ügyesen együtt használva információt szerezhetsz múltbeli és jövőbeli + időpontokról. + <example> + <title> + <function>date</function> és <function>mktime</function> + példa + </title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +$tomorrow = mktime (0,0,0,date("m") ,date("d")+1,date("Y")); +$lastmonth = mktime (0,0,0,date("m")-1,date("d"), date("Y")); +$nextyear = mktime (0,0,0,date("m"), date("d"), date("Y")+1); +# ezek mind működnek hónap végén, ill. januárban is. Ha nem hiszed, próbáld ki! +]]> + </programlisting> + </example> + <note> + <para> + Ez sokkal megbízhatóbb, mint az időbélyegekkel számolni (gondolj a + téli-nyári időszámításkori átállásokra) + </para> + </note> + </para> + <para> + Néhány példa a <function>date</function> függvény formázására. Figyeld + meg, hogy az összes karaktert meg kell védened a kiértékeléstől, nem + csupán azokat, amlyeknek már most speciális jelentésük van, ugyanis egy + jövőbeli PHP változatban ezek is jelentést kaphatnak. Amikor egy + karaktert megvédesz az értelmezéstől, használj aposztrófokat a + karakterlánc megadására, hogy pl. a \n újsorokká történő átalakítását + megakadályozd. + <example> + <title> + A <function>date</function> függvyény formátumstringje + </title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +/* Tegyük fel, hogy most March 10th, 2001, 5:16:18 pm van*/ +$today = date("F j, Y, g:i a"); // March 10, 2001, 5:16 pm +$today = date("m.d.y"); // 03.10.01 +$today = date("j, m, Y"); // 10, 3, 2001 +$today = date("Ymd"); // 20010310 +$today = date('h-i-s, j-m-y, it is w Day z '); // 05-16-17, 10-03-01, 1631 1618 6 +Fripm01 +$today = date('\M\a \a \h\ó\n\a\p j. \n\a\p\j\a \v\a\n.'); // Ma a hónap 10. napja +van +$today = date("D M j G:i:s T Y"); // Sat Mar 10 15:16:08 MST 2001 +$today = date('H:m:s \m = \h\ó\n\a\p'); // 17:03:17 m = hónap +$today = date("H:i:s"); // 17:16:17 +]]> + </programlisting> + </example> + </para> + <para> + Ha a dátumokat más nyelven szeretnéd megkapni, használd a + <function>setlocale</function> és a <function>strftime</function> + függvényeket. + </para> + <para> + Lásd még a <function>getlastmod</function>, <function>gmdate</function>, + <function>mktime</function>, <function>strftime</function> és a + <function>time</function> függvényeket. + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.getdate"> + <refnamediv> + <refname>getdate</refname> + <refpurpose>Dátum/idő információ</refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>array</type><methodname>getdate</methodname> + <methodparam +choice="opt"><type>int</type><parameter>timestamp</parameter></methodparam> + </methodsynopsis> + <para> + A <parameter>timestamp</parameter>-ben megadott időpontról (vagy a jelen + pillanatról, ha nincs időpont megadva) ad információt asszociatív tömb + formájában. A következő elemeket tartalmazza: + <itemizedlist> + <listitem> + <simpara> + "seconds" - másodperc + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "minutes" - perc + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "hours" - óra + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "mday" - nap + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "wday" - hét napja, számmal (Vasárnap a 0, szombat a 6) + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "mon" - hónap, számmal + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "year" - év, számmal [miért, mással is lehet?] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "yday" - január 1 óta eltelt napok száma, számmal [detto]; pl.: "299" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "weekday" - hét napja, számmal, full; pl.: "Friday" + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "month" - hónap, betűvel, teljes; pl.: "January" + </simpara> + </listitem> + </itemizedlist> + <example> + <title> + <function>getdate</function> példa + </title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +$today = getdate(); +$month = $today['month']; +$mday = $today['mday']; +$year = $today['year']; +echo "$month $mday, $year"; +]]> + </programlisting> + </example> + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.gettimeofday"> + <refnamediv> + <refname>gettimeofday</refname> + <refpurpose>Aktuális idő lekérése[???]</refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>array</type><methodname>gettimeofday</methodname> + <void/> + </methodsynopsis> + <para> + Ez egy felület a gettimeofday(2)-höz. Egy asszociatív tömbbel tér vissza, + tartalmazza a rendszerhívásból származó adatokat [??] + <itemizedlist> + <listitem> + <simpara> + "sec" - másodperc + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "usec" - mikroszekundum ["mikromásodperc"] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "minuteswest" - hány percet kell hozzáadni a helyi időhöz, hogy a Greenwichit +kapjuk + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "dsttime" - nyári időszámítási korrekció típusa [???] + </simpara> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.gmdate"> + <refnamediv> + <refname>gmdate</refname> + <refpurpose>Egy GMT/CUT időponttal tér vissza</refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>string</type><methodname>gmdate</methodname> + <methodparam><type>string</type><parameter>format</parameter></methodparam> + <methodparam +choice="opt"><type>int</type><parameter>timestamp</parameter></methodparam> + </methodsynopsis> + <para> + Azonos a <function>date</function> függvénnyel, kivéve, hogy + az időpont Greenwichi idő szerint van(GMT). Például, ha Finnországban + fut (GMT +0200), az első sor lent kiírja, hogy + "Jan 01 1998 00:00:00", míg a második pedig azt, hogy "Dec 31 1997 22:00:00". + <example> + <title><function>gmdate</function> példa</title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +echo date ("M d Y H:i:s", mktime (0,0,0,1,1,1998)); +echo gmdate ("M d Y H:i:s", mktime (0,0,0,1,1,1998)); +]]> + </programlisting> + </example> + </para> + <para> + Lásd még a <function>date</function>, <function>mktime</function>, + <function>gmmktime</function> és a <function>strftime</function> függvényeket. + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.gmmktime"> + <refnamediv> + <refname>gmmktime</refname> + <refpurpose>GMT formátumú UNIX időbélyeggel tér vissza</refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>int</type><methodname>gmmktime</methodname> + <methodparam><type>int</type><parameter>hour</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>minute</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>second</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>month</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>day</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>year</parameter></methodparam> + <methodparam +choice="opt"><type>int</type><parameter>is_dst</parameter></methodparam> + </methodsynopsis> + <para> + Azonos a <function>mktime</function> függvénnyel, kivéve, + hogy az átadott paraméterek GMT időpontként értelmezettek. + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.gmstrftime"> + <refnamediv> + <refname>gmstrftime</refname> + <refpurpose> + Az aktuális helyi időből számított GMT/CUT időpontot ad vissza. + </refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>string</type><methodname>gmstrftime</methodname> + <methodparam><type>string</type><parameter>format</parameter></methodparam> + <methodparam +choice="opt"><type>int</type><parameter>timestamp</parameter></methodparam> + </methodsynopsis> + <para> + A <function>strftime</function>-hoz hasonlóan viselkedik, kivéve, hogy + a függvény által visszaadott időpont GMT formátumban van. + Például, ha "Keleti Standard Idő"-ben(GMT -0500) vagyunk, a következő sor + kiírja, hogy "Dec 31 1998 20:00:00", míg a második azt írja ki, hogy + "Jan 01 1999 01:00:00". + <example> + <title><function>gmstrftime</function> példa</title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +setlocale ('LC_TIME', 'en_US'); +echo strftime ("%b %d %Y %H:%M:%S", mktime (20,0,0,12,31,98))."\n"; +echo gmstrftime ("%b %d %Y %H:%M:%S", mktime (20,0,0,12,31,98))."\n"; +]]> + </programlisting> + </example> + </para> + <para> + Lásd még a <function>strftime</function> függvényt. + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.localtime"> + <refnamediv> + <refname>localtime</refname> + <refpurpose>Helyi időpontot állít elő</refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>array</type><methodname>localtime</methodname> + <methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter> + timestamp + </parameter></methodparam> + <methodparam choice="opt"><type>bool</type><parameter> + is_associative + </parameter></methodparam> + </methodsynopsis> + <para> + A <function>localtime</function> függvény egy tömböt ad vissza, + ugyanolyan szerkezetben, mint azt a C nyelvbeli függvényhívás teszi. + A <function>localtime</function> függvény első argumentuma az időbélyeg; + ha nincs megadva, az aktuális időt használja. + A második argumentum az <parameter>is_associative</parameter>, + ha 0, vagy nincs megadva, hagyományos tömböt (numerikusan indexelve) + kapunk vissza. Ha az argumentum 1, akkor a <function>localtime</function> + függvény asszociatív tömböt ad vissza, tartalmazva az összes elemet + olyan struktúrában, amint azt a C függvénye is teszi a localtime függvényben. + Az asszociatív tömb kulcsainak nevei a következők: + <itemizedlist> + <listitem> + <simpara> + "tm_sec" - másodperc + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "tm_min" - perc + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "tm_hour" - óra + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "tm_mday" - nap + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "tm_mon" - hónap (!!! A Január 0 !!!) + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "tm_year" - év, az 1900 óta eltelt évek száma + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "tm_wday" - hét napja + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "tm_yday" - év napja - 1 + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + "tm_isdst" - nyári időszámítás aktív-e + </simpara> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.microtime"> + <refnamediv> + <refname>microtime</refname> + <refpurpose> + Az aktuális UNIX időbélyeget állítja elő mikroszekundumban</refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>string</type><methodname>microtime</methodname> + <void/> + </methodsynopsis> + <para> + Visszatér egy stringgel, melynek formája "msec sec", + ahol sec az Unix Epoch (0:00:00 January 1, 1970 GMT) óta eltelt másodpercek +száma, + és msec a mikroszekundumok száma. Ez a függvény csak olyan operációs rendszereken + elérhető, amely támogatja a gettimeofday() rendszerhívást. + </para> + <para> + Mindkét részt másodpercben kapod meg. + <example> + <title><function>microtime</function> example</title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +function getmicrotime(){ + list($usec, $sec) = explode(" ",microtime()); + return ((float)$usec + (float)$sec); + } + +$time_start = getmicrotime(); + +for ($i=0; $i < 1000; $i++){ + // helyben járunk 1000-szer +} + +$time_end = getmicrotime(); +$time = $time_end - $time_start; + +echo "Helyben jártunk $time másodpercig"; +]]> + </programlisting> + </example> + </para> + <para> + Lásd még <function>time</function> függvényt. + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.mktime"> + <refnamediv> + <refname>mktime</refname> + <refpurpose>Egy időpont UNIX időbélyegét állítja elő</refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>int</type><methodname>mktime</methodname> + <methodparam><type>int</type><parameter>hour</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>minute</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>second</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>month</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>day</parameter></methodparam> + <methodparam><type>int</type><parameter>year</parameter></methodparam> + <methodparam +choice="opt"><type>int</type><parameter>is_dst</parameter></methodparam> + </methodsynopsis> + <para> + <emphasis>Figyeljé!!!</emphasis> Nézd meg, hogy az argumentumok sorrendje + nem éppen szokásos, mert különbözik a hagyományos UNIX-os mktime()-étól, ezért + nem igazán alkalmas arra, hogy lehagyd az utolsó néhány paramétert. + Gyakori hiba scriptekben az argumentumok felcserélése. + </para> + <para> + Az argumentumok által megadott időpont UNIX időbélyegét adja. + Ez tulajdonképpen egy nagy egész szám, a Unix Epoch (1970 Január 1.) és + az adott idő közt eltelt másodpercek száma. + </para> + <para> + Jobbról elhagyhatsz argumentumokat; ezeket a php az aktuális helyi dátum és idő +alapján pótolja. + </para> + <para> + Az <parameter>Is_dst</parameter> paramétert állíthatod 1-re, jelezve, + hogy a nyári időszámításban vagy, 0-ra, hogy nem, vagy -1-re (ez az +alapértelmezett), + ha nem tudod. + </para> + <note> + <para> + Az <parameter>Is_dst</parameter> paraméter a 3.0.10.-es verzióban került a +nyelvbe. + </para> + </note> + <para> + A <function>mktime</function> függvény hasznos a dátumokkal való manipulálás, + illetve dátumellenőrzés során, mivel automatikusan "korrekt" dátummá konvertálja + a helytelenül megadott bemenetet.Példaul, az alábbi sorok mindegyike azt írja +ki, hogy + "Jan-01-1998". + <example> + <title><function>mktime</function> példa</title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +echo date ("M-d-Y", mktime (0,0,0,12,32,1997)); +echo date ("M-d-Y", mktime (0,0,0,13,1,1997)); +echo date ("M-d-Y", mktime (0,0,0,1,1,1998)); +echo date ("M-d-Y", mktime (0,0,0,1,1,98)); +]]> + </programlisting> + </example> + A <parameter>year</parameter> 2 vagy 4 jegyű szám is lehet, + ha értéke 0-69 között van, akkor a gép 2000-2069 közé teszi, + ha 70-99 között van, 1970-1999-be rakja. + (Azon rendszereken, ahol a time_t 32 bites egész, ami manapság a legelterjedtebb, + a <parameter>year</parameter> paraméter helyes értéke kb. 1902 és 2037 között +van). + </para> + <para> + Adott hónap utolsó napját a következő hónap "0." napjával fejezhetjük ki (NEM a +-1.-kel!!!). + Az alábbi két példa mind azt írja ki, hogy "2000 februárjának utolsó napja: 29". + <example> + <title>Last day of next month</title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +$lastday = mktime (0,0,0,3,0,2000); +echo strftime ("2000 februárjának utolsó napja: %d", $lastday); + +$lastday = mktime (0,0,0,4,-31,2000); +echo strftime ("2000 februárjának utolsó napja: %d", $lastday); +]]> + </programlisting> + </example> + </para> + <simpara> + Az olyan dátum, amelyben az év, hónap, és a nap is nulla, nem legális + (máskülönben 1999. 11. 30.-ának kellene tekinteni, ami furcsa viselkedés + lenne) + </simpara> + <para> + Lásd még a <function>date</function> és a <function>time</function> függvényeket. + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.strftime"> + <refnamediv> + <refname>strftime</refname> + <refpurpose> + Helyi időstringet formáz a megadott formátum (és időpont) szerint + </refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>string</type><methodname>strftime</methodname> + <methodparam><type>string</type><parameter>format</parameter></methodparam> + <methodparam choice="opt"><type>int</type><parameter> + timestamp + </parameter></methodparam> + </methodsynopsis> + <para> + A megadott formátumstringnek megfelelően formázott dátum-stringgel tér vissza, + felhasználva a megadott <parameter>timestamp</parameter> paramétert, vagy ennek + hiányában a helyi időt. Hónap, és napnevek, továbbá más nyelvfüggő stringek az + <function>setlocale</function> függvénnyel beállított értékeknek felelnek meg. + </para> + <para> + Az alábbi formátumstringeket ismeri fel a függvény: + <itemizedlist> + <listitem> + <simpara> + %a - hét napja, rövidítve + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %A - hét napja, teljes + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %b - hónap neve, rövidítve + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %B - hónap neve, teljes + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %c - dátum és idő alapértelmezett formátumban + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %C - évszám 2 utolsó jegy nélkül (trunc(év/100), értéke 00 és 99 között) + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %d - nap, 2 számjegy ("01" .. "31") + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %D - azonos %m/%d/%y-val + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %e - nap, 2 karakter, extra szóközzel az egyjegyű számok előtt + (" 1" .. "31") + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %g - mint a %G, csak évszázad nélkül + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %G - A 4-jegyű évszám, ami az ISO hétszámhoz tartozik (lásd a %V + opciót). Ez azonos formátumú és értékű, mint a %Y, kivéve, hogy ha az + ISO hétszám az előző, vagy a következő évhez tartozik, akkor azzal az + évet adja. + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %h - ugyanaz, mint a %b + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %H - óra, 24-órás formátumban, 2 számjeggyel ("00" .. "23") + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %I - óra, 12-órás formátumban, 2 számjeggyel ("01" .. "12") + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %j - év napja, 3 számjegy ("001" .. "366" !!!) + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %m - hónap, számmal ("01" .. "12") [van kitöltő szóköz] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %M - perc, [2 számjegy] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %n - újsor karakter + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %p - `am' vagy `pm', annak megfelelően, hogy az adott időpont + délelőtt, vagy délután van-e + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %r - időpont 12 órás formátumban [pl.: 12:00:00 AM] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %R - időpont 24 órás formátumban [pl.: 00:00][Itt nincs másodperc!!!] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %S - másodperc [2 számjegy] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %t - tabulátor + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %T - idő, azonos a %H:%M:%S-val + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %u - hét napja, számmal [1,7], az 1 a hétfőt jelenti + </simpara> + <warning> + <simpara> + Úgy tűnik, hogy Sun Solarison a vasárnap az 1-es, holott az ISO + 9889:1999 (az aktuális C standard) világosan megmondja, hogy hétfőnek + kell lennie. + </simpara> + </warning> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %U - az aktuális év hányadik hetében járunk, a hét vasárnappal + kezdődik, vagyis az "01" hét január első vasárnapján kezdődik. + [Az első hét előtti napokat "00" hétnek jelzi!!!] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %V - Az ISO 8601:1988 hétszám ("01" .. 53), ahol az az első hét, amelynek +legalább + 4 napja van az újévben. A hét első napja hétfő. Használd a %G-t vagy a + %g-t, ha egy év kell, ami egy időbélyeg hétszámához tartozik. [???] + [Helyesen kezeli az előző évből átnyúló heteket is] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %W - év hete, az év első hétfőjén kezdődik az "01" hét + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %w - hét napja számmal, a vasárnap a 0 + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %x - alapértelmezett dátumformátum idő nélkül + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %X - alapértelmezett időpontformátum dátum nélkül + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %y - év 2 számjeggyel ("00" .. "99") + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %Y - év, évszázaddal együtt + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %Z - időzóna neve [3 betű] + </simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara> + %% - a `%' karakter + </simpara> + </listitem> + </itemizedlist> + <note> + <para> + Nem minden formátumstring van meg az összes C könyvtárban, ami azt + jelenti, hogy a PHP <function>strftime</function> függvényében sem + lesznek elérhetők. + </para> + </note> + <example> + <title><function>strftime</function> példa</title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +setlocale (LC_TIME, "C"); +print (strftime ("A finnül ")); +setlocale (LC_TIME", "fi_FI"); +print (strftime ("%A, franciául ")); +setlocale (LC_TIME, "fr_FR"); +print (strftime ("%A és magyarul ")); +setlocale (LC_TIME, "hu_HU"); +print (strftime ("%A.\n")); +]]> + </programlisting> + </example> + Ez a példa akkor működik jól, ha a megfelelő locales beállításokat installálod. + </para> + <para> + Lásd még <function>setlocale</function> és + <function>mktime</function> és az + <ulink url="&spec.strftime;"> + Open Group specification of <function>strftime()</function> + </ulink> + függvényeket. + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.time"> + <refnamediv> + <refname>time</refname> + <refpurpose>Az aktuális UNIX időbélyeget számolja ki</refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>int</type><methodname>time</methodname> + <void/> + </methodsynopsis> + <para> + A Unix Epoch (January 1 1970 00:00:00 GMT) óta eltelt másodpercek számát adja +vissza. + </para> + <para> + Lásd még a <function>date</function> függvényt. + </para> + </refsect1> + </refentry> + + <refentry id="function.strtotime"> + <refnamediv> + <refname>strtotime</refname> + <refpurpose> + Mindenféle angol szöveges időpontot UNIX időbélyeggé alakít + </refpurpose> + </refnamediv> + <refsect1> + <title>Leírás</title> + <methodsynopsis> + <type>int</type><methodname>strtotime</methodname> + <methodparam><type>string</type><parameter>time</parameter></methodparam> + <methodparam +choice="opt"><type>int</type><parameter>now</parameter></methodparam> + </methodsynopsis> + <simpara> + A függvény egy stringet vár, amiben egy angolul írt dátum van, és megpróbálja + UNIX időbélyeggé konvertálni, a <literal>now</literal> paramétert, vagy + ha az nincs megadva, az aktuális időpontot figyelembe véve. Ha a függvény + nem tudja értelmezni a karakterláncot, <literal>-1</literal>-gyel tér + vissza. + </simpara> + <simpara> + Mivel a <function>strtotime</function> függvény a GNU dátum szintaxisnak + megfelelően viselkedik, nézd meg a + <ulink url="&url.gnu.man.date-input;">Date Input Formats</ulink> című + oldalakat a unix kézikönyvben (man). Ott le van írva a + <parameter>time</parameter> paraméter pontos szintaxisa. + </simpara> + <para> + <example> + <title><function>strtotime</function> példa</title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +echo strtotime ("now"), "\n"; +echo strtotime ("10 September 2000"), "\n"; +echo strtotime ("+1 day"), "\n"; +echo strtotime ("+1 week"), "\n"; +echo strtotime ("+1 week 2 days 4 hours 2 seconds"), "\n"; +echo strtotime ("next Thursday"), "\n"; +echo strtotime ("last Monday"), "\n"; +]]> + </programlisting> + </example> + </para> + <para> + <example> + <title>Meghiúsulás-próba</title> + <programlisting role="php"> +<![CDATA[ +$str = 'Nem jó'; +if (($idobelyeg = strtotime($str)) === -1) { + echo "A string ($str) fura, nem értem"; +} else { +echo "$str == ". date('l dS of F Y h:i:s A',$idobelyeg); +} +]]> + </programlisting> + </example> + </para> + <note> + <para> + Az időpont érvényes időpontja tipikusan 1901 Dec. 13. 20:25:54 és 2038. + Jan. 19. 03:14:07 közötti időpontot jelent (Greenwich-i időpont + szerint) (Ezek a dátumok a legkisebb és a legnagyobb 32-bites egész + szám által reprezentált dátumok) + </para> + </note> + </refsect1> + </refentry> + + </reference> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: sgml +sgml-omittag:t +sgml-shorttag:t +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:1 +sgml-indent-data:t +sgml-parent-document:nil +sgml-default-dtd-file:"../../manual.ced" +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si +vim: et tw=78 syn=sgml +vi: ts=1 sw=1 +--> +