Actually, I myself is reluctant to translate that and I don't need the translated version either. But someone else in the zh group and others interesed in the Documentation Work have such demands.... Maybe this can ease their mystification about the PHP Documentation Work. And they did encountered many problem following the old HOWTO Doc in English(I'm not sure about that anyhow)! However, I'd tried to explan the content in HOWTO as clearly as possible in my mother language, in hope of this can give a more clear and operatable instruction to our new partner to begin their job in a short time.
And meanwhile, the translation work is nearly done and all (at least much in the beginning progress) have been solved, It's OK if my work is pointless, at least I get my things begin to work after reading the HOWTO carefully and a series of discussion. Thanks Goba, Friedhelm, Simone and anyone else help me much these couple days. > -----Original Message----- > From: Gabor Hojtsy [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Sent: Thursday, July 18, 2002 5:24 PM > To: Gregory Song; Simone Cortesi > Cc: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /howto cvs.xml > howto.html.tar.gz howto.xml tools.xml working.xml > > > > > I think you are right. > > > > > > this should read 'phpdoc-LANGCODE-dir' instead of 'phpdoc-LANGCODE'. > > > > > > I think Goba will correct the how-to soon. > > > > OK, and I think I may correct it at first in my translated version! > > I'll correct it now. BTW I still see that translating the howto > is pointless, and only drives us to more confusion... Translators > should know enough English to read the howto... > > Goba > > > -- PHP Documentation Mailing List (http://www.php.net/) To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php