I want make the Brazilian(pt_BR) translation active again and work on
it, and i will try find more people to help with.
So i have some questions because those conversion from cvs to svn and if
you can help me, i can continue on this work.
1. The way to see if a file needs update, stay as before? Using the svn
version in the en file and puting it in the translated file as before
with cvs?
2. What is the first version of the docs on svn? For me do a thing like
get all the diffs since the migration and keep the docs updated from
this point.
3. There is anyway to me know if a file was updated when this migration
happen? If so, i can at last get all files that was fine, and the others
i can translate one by one again as i have time and make then updated
after this, i know that will be a great work, but for many time the
translation was "abandoned" or with too little work, so there is many
thing to update, i want preserve as much as i can and translate again
what is necessary. I found now that i have a copy from the docs where it
still on cvs, and a revcheck of it, so i can use it to know all the
files that are not updated in the migration to svn
4. As the change to po will not happen too soon, i will not wait for it.
And when the online editor is working, will be much easy to translate
and to find people to help me with this, as a example as this will help,
you can be anywere and direct from a browser help without the need to
setup anything on your pc, if you have 5 free minutes you translate a
file :)
5. The revcheck is not working for me, at last when i checkout using the
module to get all necessary files, maybe this mess the layout that
revcheck expects.
Fernando Correa da Conceição
www.jaguaribe.net