Hi Charles, For these changes to take place, the developers have to give their opinion : I send a copy of this email to the dev list.
For the translations, simply send me the complete files (phpgw_fr.lang) where you have made changes, I'll check them and see if I find your translations more accurate. Bye. Charles Martin ([EMAIL PROTECTED]) �crivait: > > Hi Guillaume and all, > > Well, it seems to me like a cross between db and display issue, as > 'Group' gets set as a contact's (or person, not sure of the terminology > here) last name when they're created. I guess this could be left > "as-is" and be overridden somewhere in the api like > common->get_owner_name() ( I haven't figured out yet where the > replacement should take place exactly, maybe it's deeper etc.) where I > could 'hardcode' a condition like "When lastname == 'Group', return > translated expression for group name" but it seems a bit deep in the api > structure to do such a change without any ideas of the usage of such a > function in the applications. > > As far as the french translations, I did have to correct some spelling > mistakes (like 'cr�e' -> 'cr��' :-P ) and some wrongly encoded accents > but, most of the changes were motivated by my own (and co-workers...) > opinion of which words should be used in some situations (Enregistrer > instead of Sauver, Termin� instead of Fait etc.). Do you have a prepared > diff command I could run and send you the ouput so you could decide > which changes to place into the release? (I also had to modify some > templates/applications which were not completely "translation-friendly" > so I could send these too if the diff command traced them) > > Thanks for the rapid answer! > > > -- > > > Charles Martin Programmeur Analyste > 819.378.4242 *acolyte*communication.com > [EMAIL PROTECTED] > > Guillaume Courtois wrote: > > >Hi Charles, > > > >Yes I've already corrected most of your posts in savannah, thanks for that ! > > > >If it's for the display of the group names we can have translations, if it's > >for the storing in the db it seems pretty problematic to me ? But others devs > >should give their opinion too, maybe I'm wrong. > > > >If you see other corrections to the translations, don't hesitate ! (I've done > >most of the french ones, but I know there are mistakes ;-) > > > >Bye. > > > >Charles Martin ([EMAIL PROTECTED]) �crivait: > > > > > >>Hi guys, > >> > >> This is my first post to this mailing-list. I've been playing around > >>with phpGW for about a week now and I've pretty much got to the point > >>where we have a usable system (I had to play around a couple of > >>translation holes, plug some features from our other system here and fix > >>some bugs (which were then sent to the Savanah bug tracking system :-P ) > >>Now, there is still one little problem that's bugging me and, I'd like > >>to have some pointers as to how you guys would resolve it: > >> > >>Our system is completely configured in french but, it seems like the > >>groups names are hardcoded in the system as > >> > >> /groupname/ Group > >> > >>whichs sounds a bit weird in french, so, I'd like to know if there's an > >>easy way to use a lang expression like > >> > >>%1 Group > >> > >>whick I could then translate to anything, like > >> > >>%1 (groupe) > >>Le groupe des % > >> > >>etc. > >> > >>Any ideas around that problem or early implementations I could integrate? > >> > >>Thanks in advance, great app by the way :-) > >> > >>P.S. I posted this question to the forum.phpgroupware.org but that place > >>seems pretty quiet... > >> > >>-- > >> > >> > >>Charles Martin Programmeur Analyste > >>819.378.4242 *acolyte*communication.com > >>[EMAIL PROTECTED] > >> > >> > >> > > > > > > > >_______________________________________________ > >Phpgroupware-users mailing list > >[email protected] > >http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/phpgroupware-users > > > > > > > _______________________________________________ Phpgroupware-users mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/phpgroupware-users
