This is an automated email from the git hooks/post-receive script. ebourg-guest pushed a commit to branch master in repository guacamole-client.
commit 4652d9fa3ca9fdc12a98c661b047d57d918a86ca Author: Imran Hussain <[email protected]> Date: Fri Aug 29 11:56:29 2014 +0100 Imported Debian patch 0.8.3-1~bpo70+1 --- debian/AGPL | 661 +++++++++++++++++++++ debian/README | 202 +++++++ debian/changelog | 123 ++++ debian/compat | 1 + debian/control | 38 ++ debian/copyright | 26 + debian/etc/guacamole.properties | 26 + debian/etc/user-mapping.xml | 31 + debian/guacamole-tomcat.config | 10 + debian/guacamole-tomcat.links | 2 + debian/guacamole-tomcat.postinst | 34 ++ debian/guacamole-tomcat.templates | 19 + debian/guacamole.dirs | 2 + debian/guacamole.docs | 1 + debian/guacamole.install | 2 + debian/guacamole.poms | 5 + debian/guacamole.postinst | 41 ++ debian/maven.properties | 1 + debian/maven.rules | 8 + .../0001-guacamole-maven-debian-helper.patch | 35 ++ .../0002-guacamole-remove-missing-plugins.patch | 84 +++ debian/patches/series | 2 + debian/po/POTFILES.in | 1 + debian/po/cs.po | 43 ++ debian/po/da.po | 43 ++ debian/po/de.po | 43 ++ debian/po/es.po | 68 +++ debian/po/fr.po | 43 ++ debian/po/ja.po | 43 ++ debian/po/nl.po | 44 ++ debian/po/pt.po | 43 ++ debian/po/pt_BR.po | 44 ++ debian/po/ru.po | 45 ++ debian/po/sv.po | 45 ++ debian/po/templates.pot | 40 ++ debian/rules | 13 + debian/source/format | 1 + debian/watch | 2 + 38 files changed, 1915 insertions(+) diff --git a/debian/AGPL b/debian/AGPL new file mode 100644 index 0000000..dba13ed --- /dev/null +++ b/debian/AGPL @@ -0,0 +1,661 @@ + GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 3, 19 November 2007 + + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for +software and other kinds of works, specifically designed to ensure +cooperation with the community in the case of network server software. + + The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to +share and change all versions of a program--to make sure it remains free +software for all its users. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +them if you wish), that you receive source code or can get it if you +want it, that you can change the software or use pieces of it in new +free programs, and that you know you can do these things. + + Developers that use our General Public Licenses protect your rights +with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer +you this License which gives you legal permission to copy, distribute +and/or modify the software. + + A secondary benefit of defending all users' freedom is that +improvements made in alternate versions of the program, if they +receive widespread use, become available for other developers to +incorporate. Many developers of free software are heartened and +encouraged by the resulting cooperation. However, in the case of +software used on network servers, this result may fail to come about. +The GNU General Public License permits making a modified version and +letting the public access it on a server without ever releasing its +source code to the public. + + The GNU Affero General Public License is designed specifically to +ensure that, in such cases, the modified source code becomes available +to the community. It requires the operator of a network server to +provide the source code of the modified version running there to the +users of that server. Therefore, public use of a modified version, on +a publicly accessible server, gives the public access to the source +code of the modified version. + + An older license, called the Affero General Public License and +published by Affero, was designed to accomplish similar goals. This is +a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has +released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under +this license. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + TERMS AND CONDITIONS + + 0. Definitions. + + "This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License. + + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +works, such as semiconductor masks. + + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"recipients" may be individuals or organizations. + + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +earlier work or a work "based on" the earlier work. + + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +on the Program. + + To "propagate" a work means to do anything with it that, without +permission, would make you directly or secondarily liable for +infringement under applicable copyright law, except executing it on a +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +distribution (with or without modification), making available to the +public, and in some countries other activities as well. + + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. + + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +to the extent that it includes a convenient and prominently visible +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) +tells the user that there is no warranty for the work (except to the +extent that warranties are provided), that licensees may convey the +work under this License, and how to view a copy of this License. If +the interface presents a list of user commands or options, such as a +menu, a prominent item in the list meets this criterion. + + 1. Source Code. + + The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source +form of a work. + + A "Standard Interface" means an interface that either is an official +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of +interfaces specified for a particular programming language, one that +is widely used among developers working in that language. + + The "System Libraries" of an executable work include anything, other +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of +packaging a Major Component, but which is not part of that Major +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an +implementation is available to the public in source code form. A +"Major Component", in this context, means a major essential component +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to +produce the work, or an object code interpreter used to run it. + + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +the source code needed to generate, install, and (for an executable +work) run the object code and to modify the work, including scripts to +control those activities. However, it does not include the work's +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free +programs which are used unmodified in performing those activities but +which are not part of the work. For example, Corresponding Source +includes interface definition files associated with source files for +the work, and the source code for shared libraries and dynamically +linked subprograms that the work is specifically designed to require, +such as by intimate data communication or control flow between those +subprograms and other parts of the work. + + The Corresponding Source need not include anything that users +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding +Source. + + The Corresponding Source for a work in source code form is that +same work. + + 2. Basic Permissions. + + All rights granted under this License are granted for the term of +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a +covered work is covered by this License only if the output, given its +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. + + You may make, run and propagate covered works that you do not +convey, without conditions so long as your license otherwise remains +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +of having them make modifications exclusively for you, or provide you +with facilities for running those works, provided that you comply with +the terms of this License in conveying all material for which you do +not control copyright. Those thus making or running the covered works +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction +and control, on terms that prohibit them from making any copies of +your copyrighted material outside their relationship with you. + + Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +makes it unnecessary. + + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. + + No covered work shall be deemed part of an effective technological +measure under any applicable law fulfilling obligations under article +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such +measures. + + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +circumvention of technological measures to the extent such circumvention +is effected by exercising rights under this License with respect to +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or +modification of the work as a means of enforcing, against the work's +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of +technological measures. + + 4. Conveying Verbatim Copies. + + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; +keep intact all notices stating that this License and any +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all +recipients a copy of this License along with the Program. + + You may charge any price or no price for each copy that you convey, +and you may offer support or warranty protection for a fee. + + 5. Conveying Modified Source Versions. + + You may convey a work based on the Program, or the modifications to +produce it from the Program, in the form of source code under the +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The work must carry prominent notices stating that you modified + it, and giving a relevant date. + + b) The work must carry prominent notices stating that it is + released under this License and any conditions added under section + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to + "keep intact all notices". + + c) You must license the entire work, as a whole, under this + License to anyone who comes into possession of a copy. This + License will therefore apply, along with any applicable section 7 + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, + regardless of how they are packaged. This License gives no + permission to license the work in any other way, but it does not + invalidate such permission if you have separately received it. + + d) If the work has interactive user interfaces, each must display + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your + work need not make them do so. + + A compilation of a covered work with other separate and independent +works, which are not by their nature extensions of the covered work, +and which are not combined with it such as to form a larger program, +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not +used to limit the access or legal rights of the compilation's users +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +in an aggregate does not cause this License to apply to the other +parts of the aggregate. + + 6. Conveying Non-Source Forms. + + You may convey a covered work in object code form under the terms +of sections 4 and 5, provided that you also convey the +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, +in one of these ways: + + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by the + Corresponding Source fixed on a durable physical medium + customarily used for software interchange. + + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by a + written offer, valid for at least three years and valid for as + long as you offer spare parts or customer support for that product + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a + copy of the Corresponding Source for all the software in the + product that is covered by this License, on a durable physical + medium customarily used for software interchange, for a price no + more than your reasonable cost of physically performing this + conveying of source, or (2) access to copy the + Corresponding Source from a network server at no charge. + + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the + written offer to provide the Corresponding Source. This + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and + only if you received the object code with such an offer, in accord + with subsection 6b. + + d) Convey the object code by offering access from a designated + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the + Corresponding Source in the same way through the same place at no + further charge. You need not require recipients to copy the + Corresponding Source along with the object code. If the place to + copy the object code is a network server, the Corresponding Source + may be on a different server (operated by you or a third party) + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain + clear directions next to the object code saying where to find the + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is + available for as long as needed to satisfy these requirements. + + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided + you inform other peers where the object code and Corresponding + Source of the work are being offered to the general public at no + charge under subsection 6d. + + A separable portion of the object code, whose source code is excluded +from the Corresponding Source as a System Library, need not be +included in conveying the object code work. + + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +tangible personal property which is normally used for personal, family, +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +product received by a particular user, "normally used" refers to a +typical or common use of that class of product, regardless of the status +of the particular user or of the way in which the particular user +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +is a consumer product regardless of whether the product has substantial +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent +the only significant mode of use of the product. + + "Installation Information" for a User Product means any methods, +procedures, authorization keys, or other information required to install +and execute modified versions of a covered work in that User Product from +a modified version of its Corresponding Source. The information must +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object +code is in no case prevented or interfered with solely because +modification has been made. + + If you convey an object code work under this section in, or with, or +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as +part of a transaction in which the right of possession and use of the +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied +by the Installation Information. But this requirement does not apply +if neither you nor any third party retains the ability to install +modified object code on the User Product (for example, the work has +been installed in ROM). + + The requirement to provide Installation Information does not include a +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +network may be denied when the modification itself materially and +adversely affects the operation of the network or violates the rules and +protocols for communication across the network. + + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +in accord with this section must be in a format that is publicly +documented (and with an implementation available to the public in +source code form), and must require no special password or key for +unpacking, reading or copying. + + 7. Additional Terms. + + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +License by making exceptions from one or more of its conditions. +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall +be treated as though they were included in this License, to the extent +that they are valid under applicable law. If additional permissions +apply only to part of the Program, that part may be used separately +under those permissions, but the entire Program remains governed by +this License without regard to the additional permissions. + + When you convey a copy of a covered work, you may at your option +remove any additional permissions from that copy, or from any part of +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place +additional permissions on material, added by you to a covered work, +for which you have or can give appropriate copyright permission. + + Notwithstanding any other provision of this License, for material you +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of +that material) supplement the terms of this License with terms: + + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the + terms of sections 15 and 16 of this License; or + + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or + author attributions in that material or in the Appropriate Legal + Notices displayed by works containing it; or + + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or + requiring that modified versions of such material be marked in + reasonable ways as different from the original version; or + + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or + authors of the material; or + + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some + trade names, trademarks, or service marks; or + + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that + material by anyone who conveys the material (or modified versions of + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for + any liability that these contractual assumptions directly impose on + those licensors and authors. + + All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is +governed by this License along with a term that is a further +restriction, you may remove that term. If a license document contains +a further restriction but permits relicensing or conveying under this +License, you may add to a covered work material governed by the terms +of that license document, provided that the further restriction does +not survive such relicensing or conveying. + + If you add terms to a covered work in accord with this section, you +must place, in the relevant source files, a statement of the +additional terms that apply to those files, or a notice indicating +where to find the applicable terms. + + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +form of a separately written license, or stated as exceptions; +the above requirements apply either way. + + 8. Termination. + + You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +modify it is void, and will automatically terminate your rights under +this License (including any patent licenses granted under the third +paragraph of section 11). + + However, if you cease all violation of this License, then your +license from a particular copyright holder is reinstated (a) +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means +prior to 60 days after the cessation. + + Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + + Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same +material under section 10. + + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. + + You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +nothing other than this License grants you permission to propagate or +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. + + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. + + Each time you convey a covered work, the recipient automatically +receives a license from the original licensors, to run, modify and +propagate that work, subject to this License. You are not responsible +for enforcing compliance by third parties with this License. + + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an +organization, or merging organizations. If propagation of a covered +work results from an entity transaction, each party to that +transaction who receives a copy of the work also receives whatever +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. + + You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of +rights granted under this License, and you may not initiate litigation +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for +sale, or importing the Program or any portion of it. + + 11. Patents. + + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". + + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted +by this License, of making, using, or selling its contributor version, +but do not include claims that would be infringed only as a +consequence of further modification of the contributor version. For +purposes of this definition, "control" includes the right to grant +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of +this License. + + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +patent license under the contributor's essential patent claims, to +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and +propagate the contents of its contributor version. + + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a +patent against the party. + + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a +publicly available network server or other readily accessible means, +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner +consistent with the requirements of this License, to extend the patent +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that +country that you have reason to believe are valid. + + If, pursuant to or in connection with a single transaction or +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a +covered work, and grant a patent license to some of the parties +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license +you grant is automatically extended to all recipients of the covered +work and works based on it. + + A patent license is "discriminatory" if it does not include within +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are +specifically granted under this License. You may not convey a covered +work if you are a party to an arrangement with a third party that is +in the business of distributing software, under which you make payment +to the third party based on the extent of your activity of conveying +the work, and under which the third party grants, to any of the +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory +patent license (a) in connection with copies of the covered work +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily +for and in connection with specific products or compilations that +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. + + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +any implied license or other defenses to infringement that may +otherwise be available to you under applicable patent law. + + 12. No Surrender of Others' Freedom. + + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this +License would be to refrain entirely from conveying the Program. + + 13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License. + + Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the +Program, your modified version must prominently offer all users +interacting with it remotely through a computer network (if your version +supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding +Source of your version by providing access to the Corresponding Source +from a network server at no charge, through some standard or customary +means of facilitating copying of software. This Corresponding Source +shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3 +of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the +following paragraph. + + Notwithstanding any other provision of this License, you have +permission to link or combine any covered work with a work licensed +under version 3 of the GNU General Public License into a single +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +License will continue to apply to the part which is the covered work, +but the work with which it is combined will remain governed by version +3 of the GNU General Public License. + + 14. Revised Versions of this License. + + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU Affero General Public License from time to time. Such new versions +will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + + Each version is given a distinguishing version number. If the +Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General +Public License "or any later version" applies to it, you have the +option of following the terms and conditions either of that numbered +version or of any later version published by the Free Software +Foundation. If the Program does not specify a version number of the +GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published +by the Free Software Foundation. + + If the Program specifies that a proxy can decide which future +versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you +to choose that version for the Program. + + Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a +later version. + + 15. Disclaimer of Warranty. + + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. Limitation of Liability. + + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGES. + + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. + + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +above cannot be given local legal effect according to their terms, +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates +an absolute waiver of all civil liability in connection with the +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a +copy of the Program in return for a fee. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +state the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> + Copyright (C) <year> <name of author> + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU Affero General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Affero General Public License + along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + + If your software can interact with users remotely through a computer +network, you should also make sure that it provides a way for users to +get its source. For example, if your program is a web application, its +interface could display a "Source" link that leads users to an archive +of the code. There are many ways you could offer source, and different +solutions will be better for different programs; see section 13 for the +specific requirements. + + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. +For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see +<http://www.gnu.org/licenses/>. diff --git a/debian/README b/debian/README new file mode 100644 index 0000000..f2d195e --- /dev/null +++ b/debian/README @@ -0,0 +1,202 @@ + +------------------------------------------------------------ + Contents +------------------------------------------------------------ + + * About this README + * What is Guacamole? + * Installation within Servlet Container + * Adding / Removing User Accounts + * Permissions and Security + * Reporting problems + + +------------------------------------------------------------ + About this README +------------------------------------------------------------ + +This README is intended to provide quick and to-the-point documentation for +installing and configuring Guacamole under Debian. + +Distribution-independent configuration documentation is provided on the +Guacamole wiki: + + http://guac-dev.org/Configuring%20Guacamole + + +------------------------------------------------------------ + What is Guacamole? +------------------------------------------------------------ + +Guacamole is an HTML5 web application that provides access to your desktop +using remote desktop protocols. A centralized server acts as a tunnel and +proxy, allowing access to multiple desktops through a web browser; no plugins +needed. The client requires nothing more than a web browser supporting HTML5 +and AJAX. + + +------------------------------------------------------------ + Installation within Servlet Container +------------------------------------------------------------ + +Although Guacamole documentation frequently references Tomcat, the application +is servlet container agnostic, and should work under any servlet container. +Your servlet container of choice will have documentation for web application +installation similar to what is provided here. + +If you already use Tomcat, the easiest way to install Guacamole is to install +the guacamole-tomcat package. This package depends on Tomcat and Guacamole, +and will automatically create links and set permissions appropriately for a +Tomcat-based Guacamole installation. + +For a complete installation, you must: + + 1) Place a link to /etc/guacamole/guacamole.properties in your servlet + container's classpath. + + In the case of Tomcat, this means creating a symbolic link in + /usr/share/tomcat6/lib: + + ln -s /etc/guacamole/guacamole.properties /usr/share/tomcat6/lib/ + + The guacamole.properties file is the core configuration file for the + Guacamole web application. It tells Guacamole what authentication method + to use, the location of the file containing user account definitions, + and the host and port guacd will be listening on. + + 2) Place a link to /var/lib/guacamole/guacamole.war in the directory + your servlet container looks for .war files. + + In the case of Tomcat, this means creating a symbolic link in + /var/lib/tomcat6/webapps: + + ln -s /var/lib/guacamole/guacamole.war /var/lib/tomcat6/webapps/ + + 3) Restart your servlet container. + + Most servlet containers will only search their classpaths once on + startup, thus the servlet container will only pick up and read the + guacamole.properties file if it is restarted. Even though many + servlet containers (including Tomcat) will automatically deploy + the web application once the .war file is in place, Guacamole will + not be able to read its configuration until the servlet container + is restarted. + + If you are using Tomcat, just use the init.d script to restart: + + /etc/init.d/tomcat6 restart + + 4) Install VNC support and a VNC server. + + The Guacamole architecture supports multiple protocols, even though + the only current stable support is for VNC. + + VNC support for Guacamole on Debian is provided by the + libguac-client-vnc0 package. This package will be installed + automatically if you install guacamole-tomcat. + + Once VNC support for Guacamole is installed, you need to install and + configure a VNC server. The server from RealVNC (available in the + vnc4server package) is a good choice and performs well. + + 5) Configure user accounts. + + Once Guacamole is installed and you visit it in a browser, you will be + given a login page. Logging in on this page will connect you to + whichever server is configured for that user in user-mapping.xml. + + See the section below entitled "Adding / Removing User Accounts" for + instructions on configuring users. + + 6) Set permissions such that your servlet container can read user + account information, and other users cannot. + + The user-mapping.xml file will contain sensitive information including + passwords and should be readable only by the user that your servlet + container runs as. + + See the section below entitled "Permissions and Security" for + instructions on setting permissions properly. + + +------------------------------------------------------------ + Adding / Removing User Accounts +------------------------------------------------------------ + +User accounts correspond to available connections and not necessarily to +individual users of the system. + +Examples of user accounts are available (commented out) in the provided +/etc/guacamole/user-mapping.xml file. + +In general, a user account definition in the user-mapping.xml file will +look like this: + + <authorize username="SOMEUSER" password="SOMEPASSWORD"> + <protocol>vnc</protocol> + <param name="hostname">localhost</param> + <param name="port">5900</param> + <param name="password">VNCPASS</param> + </authorize> + +The authorize tag defines a single authorized username/password combination and +associates it with specific connection parameters. It may contain a single +protocol tag, which defines which protocol will be used, and any number of +param tags, which define protocol-specific parameters (such as hostname, port, +and password). + +The username and password attributes are required. If you wish to store your +password hashed rather than in plain-text, you can also specify encoding="md5" +and include your MD5-hashed password instead. + +Included in the above example are three VNC-specific parameters. The VNC +support plugin accepts other parameters, not all of which are required: + + hostname + The hostname or IP of the VNC server you wish to connect to. + This parameter is REQUIRED. + + port + The port of the VNC server you wish to connect to. + This parameter is REQUIRED. + + password + The password required, if any, when connecting to the VNC server. Note + that unlike the passwords specified in authorize tags, this password + must be stored unhashed, as it needs to be sent to the VNC server. + + read-only + Set to true if you wish to disallow input and clipboard functions, and + force server-side rendering of the mouse cursor. This is distinct from + the "view-only" feature provided by some VNC servers and will work even + if your VNC server does not provide a "view-only" mode. + + +------------------------------------------------------------ + Permissions and Security +------------------------------------------------------------ + +As VNC and user account passwords may be stored in user-mapping.xml, only the +servlet container user should have permission to read this file, and only root +should have permission to write to it. + +The Debian "guacamole" package will set permissions appropriately, with this +file owned by the user root and the group guacamole-web, where the user has +read/write permissions, guacamole-web has read permissions, and no other user +can read or write. This means you should add the user that your servlet +container runs as to the group guacamole-web. + +If you are using Tomcat, installed via the Debian tomcat6 package, the +use you need to add to guacamole-web is tomcat6. If you installed the +guacamole-tomcat package, this has been done for you. + + +------------------------------------------------------------ + Reporting problems +------------------------------------------------------------ + +Please report any bugs encountered by opening a new ticket at the Trac system +hosted at: + + http://sourceforge.net/apps/trac/guacamole/ + diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog new file mode 100644 index 0000000..db6fd67 --- /dev/null +++ b/debian/changelog @@ -0,0 +1,123 @@ +guacamole-client (0.8.3-1~bpo70+1) wheezy-backports; urgency=low + + * Rebuild for wheezy-backports. + + -- Imran Hussain <[email protected]> Fri, 29 Aug 2014 11:56:29 +0100 + +guacamole-client (0.8.3-1) unstable; urgency=low + + * Merge changes from 0.8.3 + * Migrate to org.glyptodon.guacamole naming + * Remove use of Maven sources and javadoc plugins + + -- Michael Jumper <[email protected]> Fri, 20 Sep 2013 11:28:00 -0700 + +guacamole-client (0.8.2-1) UNRELEASED; urgency=low + + * Merge changes from 0.8.2 + * Migrate to new upstream source package (guacamole-client) + + -- Michael Jumper <[email protected]> Sat, 13 Jul 2013 23:18:00 -0700 + +guacamole (0.8.1-1) UNRELEASED; urgency=low + + * Merged 0.8.1 source for guacamole + * Merged 0.7.2 source for guacamole-common-js + + -- Michael Jumper <[email protected]> Thu, 30 May 2013 12:07:00 -0700 + +guacamole (0.8.0-1) UNRELEASED; urgency=low + + * Merged 0.8.0 source for guacamole + * Merged 0.8.0 source for guacamole-ext + * Merged 0.8.0 source for guacamole-common + * Merged 0.7.1 source for guacamole-common-js + + -- Michael Jumper <[email protected]> Mon, 18 Mar 2013 13:31:00 -0700 + +guacamole (0.7.1-1) UNRELEASED; urgency=low + + * Added Japanese translation. + Thanks to victory <[email protected]> (Closes: 692476) + * Merged 0.7.1 source for guacamole + * Separated guacamole-ext version from guacamole version + + -- Michael Jumper <[email protected]> Tue, 15 Jan 2013 16:50:49 -0800 + +guacamole (0.7.0-1) UNRELEASED; urgency=low + + * Merged 0.7.0 source for guacamole + * Merged 0.7.0 source for guacamole-ext + * Merged 0.7.0 source for guacamole-common + * Merged 0.7.0 source for guacamole-common-js + + -- Michael Jumper <[email protected]> Sat, 01 Dec 2012 14:36:18 -0800 + +guacamole (0.6.2-1) UNRELEASED; urgency=low + + * Merged 0.6.2 source for guacamole + * Merged 0.6.2 source for guacamole-ext + * Merged 0.6.2 source for guacamole-common + * Merged 0.6.2 source for guacamole-common-js + + -- Michael Jumper <[email protected]> Sat, 15 Oct 2012 13:58:00 -0700 + +guacamole (0.6.1-1) UNRELEASED; urgency=low + + * Merged 0.6.1 source for guacamole + * Merged 0.6.1 source for guacamole-ext + * Merged 0.6.1 source for guacamole-common + * Merged 0.6.1 source for guacamole-common-js + * Switched to NEW guac-dev.org URL pattern in all debian/watch* + * Modified debian/rules such that get-orig-source downloads proper source + tarballs, which may not be the same version number as Guacamole + + -- Michael Jumper <[email protected]> Sat, 11 Aug 2012 14:27:00 -0700 + +guacamole (0.6.0-1) unstable; urgency=low + + * Merged 0.6.0 source for all components + * Boosted policy compliance to 3.9.3 (no changes) + * Update build dependencies to latest compatible guacd + * Updated files to match upstream rename of guacamole-common-auth to + guacamole-ext + * Updated component versions in maven-debian-helper files + * Dropped debian/patches adopted upstream: + 0004-guacamole-common-remove-apache-commons.patch + * Switched to guac-dev.org URL pattern in all debian/watch* + + -- Michael Jumper <[email protected]> Sat, 5 May 2012 18:34:00 -0700 + +guacamole (0.5.0-1) unstable; urgency=low + + [ Michael Jumper ] + * Added guacamole-common-auth + * Using 0.5.0 source + * Removed patches which are now part of upstream + * Patched source removing dependency on Apache Commons + + [ Christian Perrier ] + * Czech (Michal Simunek). Closes: #650763 + * Danish (Joe Hansen). Closes: #650850 + * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #650875 + * Portuguese (Rui Branco). Closes: #651102 + * Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #651190 + * German (Holger Wansing). Closes: #651222 + * Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #651344 + * French (Julien Patriarca). Closes: #651631 + * Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes). Closes: #652053 + * Spanish; (Francisco Javier Cuadrado). Closes: #652095 + + -- Michael Jumper <[email protected]> Sat, 31 Dec 2011 18:56:00 -0800 + +guacamole (0.4.0-1) unstable; urgency=low + + * Initial release (closes: #643722) + + -- Michael Jumper <[email protected]> Sat, 16 Jul 2011 12:35:00 -0700 + +guacamole (0.3.0-1) UNRELEASED; urgency=low + + * Initial release. + + -- Michael Jumper <[email protected]> Thu, 3 Mar 2011 01:37:03 -0800 diff --git a/debian/compat b/debian/compat new file mode 100644 index 0000000..7f8f011 --- /dev/null +++ b/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +7 diff --git a/debian/control b/debian/control new file mode 100644 index 0000000..b9f2f81 --- /dev/null +++ b/debian/control @@ -0,0 +1,38 @@ +Source: guacamole-client +Priority: extra +Maintainer: Michael Jumper <[email protected]> +Build-Depends: po-debconf, debhelper (>= 7.0), cdbs, default-jdk | java6-sdk, maven-debian-helper, libmaven-war-plugin-java, libmaven-assembly-plugin-java, libmaven-plugin-testing-java, libslf4j-java, libservlet2.5-java +Standards-Version: 3.9.4 +Section: net +Homepage: http://guac-dev.org/ +Vcs-Git: git://github.com/glyptodon/guacamole-client.git +Vcs-Browser: https://github.com/glyptodon/guacamole-client + +Package: guacamole +Section: net +Architecture: all +Depends: guacd, ${misc:Depends} +Recommends: libguac-client-vnc0 +Suggests: tomcat6 | jetty +Description: HTML5 web application for accessing remote desktops + Guacamole is an HTML5 web application that provides access to a desktop + environment using remote desktop protocols. A centralized server acts as a + tunnel and proxy, allowing access to multiple desktops through a web browser. + No plugins are needed: the client requires nothing more than a web browser + supporting HTML5 and AJAX. + +Package: guacamole-tomcat +Section: net +Architecture: all +Depends: debconf, guacamole, tomcat6, libguac-client-vnc0, ${misc:Depends} +Description: Tomcat-based Guacamole install with VNC support + Guacamole is an HTML5 web application that provides access to a desktop + environment using remote desktop protocols. A centralized server acts as a + tunnel and proxy, allowing access to multiple desktops through a web browser. + No plugins are needed: the client requires nothing more than a web browser + supporting HTML5 and AJAX. + . + This metapackage depends on Tomcat, Guacamole, and the VNC support plugin for + guacamole. Guacamole is automatically installed and configured under + Tomcat. + diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright new file mode 100644 index 0000000..726e80b --- /dev/null +++ b/debian/copyright @@ -0,0 +1,26 @@ +Format: http://dep.debian.net/deps/dep5/ +Upstream-Name: guacamole +Upstream-Contact: Michael Jumper <[email protected]> +Source: http://guacamole.sourceforge.net/ + +Files: * +Copyright: 2011, Michael Jumper <[email protected]> +License: AGPL-3+ + +License: AGPL-3+ + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU Affero General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU Affero General Public License + along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + . + The complete text of the GNU Affero General Public License can be found in + the `AGPL' file in the same directory as this file. + diff --git a/debian/etc/guacamole.properties b/debian/etc/guacamole.properties new file mode 100644 index 0000000..9b9949d --- /dev/null +++ b/debian/etc/guacamole.properties @@ -0,0 +1,26 @@ + +# Guacamole - Clientless Remote Desktop +# Copyright (C) 2010 Michael Jumper +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by +# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + + +# Hostname and port of guacamole proxy +guacd-hostname: localhost +guacd-port: 4822 + +# Auth provider class (authenticates user/pass combination, needed if using the provided login screen) +auth-provider: net.sourceforge.guacamole.net.basic.BasicFileAuthenticationProvider +basic-user-mapping: /etc/guacamole/user-mapping.xml + diff --git a/debian/etc/user-mapping.xml b/debian/etc/user-mapping.xml new file mode 100644 index 0000000..9c18d8c --- /dev/null +++ b/debian/etc/user-mapping.xml @@ -0,0 +1,31 @@ +<user-mapping> + + <!-- Example user configurations are given below. For more information, + see the user-mapping.xml section of the Guacamole configuration + documentation: http://guac-dev.org/Configuring%20Guacamole --> + + <!-- Per-user authentication and config information --> + <!-- + <authorize username="USERNAME" password="PASSWORD"> + <protocol>vnc</protocol> + <param name="hostname">localhost</param> + <param name="port">5900</param> + <param name="password">VNCPASS</param> + </authorize> + --> + + <!-- Another user, but using md5 to hash the password + (example below uses the md5 hash of "PASSWORD") --> + <!-- + <authorize + username="USERNAME2" + password="319f4d26e3c536b5dd871bb2c52e3178" + encoding="md5"> + <protocol>vnc</protocol> + <param name="hostname">localhost</param> + <param name="port">5901</param> + <param name="password">VNCPASS</param> + </authorize> + --> + +</user-mapping> diff --git a/debian/guacamole-tomcat.config b/debian/guacamole-tomcat.config new file mode 100644 index 0000000..b53596d --- /dev/null +++ b/debian/guacamole-tomcat.config @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +# Server restart configuration +db_input high guacamole-tomcat/restart-server || true +db_go + diff --git a/debian/guacamole-tomcat.links b/debian/guacamole-tomcat.links new file mode 100644 index 0000000..c45949f --- /dev/null +++ b/debian/guacamole-tomcat.links @@ -0,0 +1,2 @@ +/etc/guacamole/guacamole.properties /usr/share/tomcat6/lib/guacamole.properties +/var/lib/guacamole/guacamole.war /var/lib/tomcat6/webapps/guacamole.war diff --git a/debian/guacamole-tomcat.postinst b/debian/guacamole-tomcat.postinst new file mode 100644 index 0000000..4ea343e --- /dev/null +++ b/debian/guacamole-tomcat.postinst @@ -0,0 +1,34 @@ +#!/bin/sh +# +# Script which sets permissions for a Tomcat install of Guacamole, and +# restarts the Tomcat server if requested. +# + +# Exit on errors +set -e + +# Use debconf +. /usr/share/debconf/confmodule + +GUAC_GROUP="guacamole-web" +SC_USER="tomcat6" + +# Convenience function for error conditions +fail() { + echo "$1" >&2 + exit 1 +} + +#DEBHELPER# + +# Add servlet container user to guacamole group +usermod --append -G "$GUAC_GROUP" "$SC_USER" ||\ + fail "Could not add $SC_USER to group \"$GUAC_GROUP\"" + +# Restart Tomcat if asked +db_get guacamole-tomcat/restart-server +if [ "$RET" = "true" ] +then + invoke-rc.d tomcat6 restart +fi + diff --git a/debian/guacamole-tomcat.templates b/debian/guacamole-tomcat.templates new file mode 100644 index 0000000..ac81eb1 --- /dev/null +++ b/debian/guacamole-tomcat.templates @@ -0,0 +1,19 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# [email protected] for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: guacamole-tomcat/restart-server +Type: boolean +Default: false +_Description: Restart Tomcat server? + The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat + server, as Tomcat will only read configuration files on startup. + . + You can also restart Tomcat manually by running + "invoke-rc.d tomcat6 restart" as root. + diff --git a/debian/guacamole.dirs b/debian/guacamole.dirs new file mode 100644 index 0000000..6ef00c8 --- /dev/null +++ b/debian/guacamole.dirs @@ -0,0 +1,2 @@ +/var/lib/guacamole +/etc/guacamole diff --git a/debian/guacamole.docs b/debian/guacamole.docs new file mode 100644 index 0000000..df6f1f3 --- /dev/null +++ b/debian/guacamole.docs @@ -0,0 +1 @@ +debian/README diff --git a/debian/guacamole.install b/debian/guacamole.install new file mode 100644 index 0000000..7b7045e --- /dev/null +++ b/debian/guacamole.install @@ -0,0 +1,2 @@ +guacamole/target/*.war /var/lib/guacamole +debian/etc/* /etc/guacamole diff --git a/debian/guacamole.poms b/debian/guacamole.poms new file mode 100644 index 0000000..745929e --- /dev/null +++ b/debian/guacamole.poms @@ -0,0 +1,5 @@ +pom.xml +guacamole/pom.xml +guacamole-common/pom.xml +guacamole-ext/pom.xml +guacamole-common-js/pom.xml diff --git a/debian/guacamole.postinst b/debian/guacamole.postinst new file mode 100644 index 0000000..4b8e1ab --- /dev/null +++ b/debian/guacamole.postinst @@ -0,0 +1,41 @@ +#!/bin/sh +# +# Simple postinst script for Guacamole which creates a "guacamole-web" group +# and sets the permissions of user-mapping.xml (a file which must sometimes +# contain plaintext passwords) appropriately. +# + +# Exit on errors +set -e + +GUAC_GROUP="guacamole-web" +GUAC_FILES="/etc/guacamole/user-mapping.xml" +GUAC_FILE_OWNERSHIP="root:$GUAC_GROUP" +GUAC_FILE_MOD="640" + +# Convenience function for error conditions +fail() { + echo "$1" >&2 + exit 1 +} + +#DEBHELPER# + +# Create guacamole-web group if it does not exist +groupadd -fr "$GUAC_GROUP" ||\ + fail "Could not create group \"$GUAC_GROUP\"" + +# Change ownership and permissions of Guacamole files +for FILE in $GUAC_FILES +do + + # Update ownership + chown "$GUAC_FILE_OWNERSHIP" "$FILE" ||\ + fail "Unable to change ownership of $FILE" + + # Update permissions + chmod "$GUAC_FILE_MOD" "$FILE" ||\ + fail "Unable to change permissions of $FILE" + +done + diff --git a/debian/maven.properties b/debian/maven.properties new file mode 100644 index 0000000..d2f1b82 --- /dev/null +++ b/debian/maven.properties @@ -0,0 +1 @@ +maven.test.skip=true diff --git a/debian/maven.rules b/debian/maven.rules new file mode 100644 index 0000000..5febfcd --- /dev/null +++ b/debian/maven.rules @@ -0,0 +1,8 @@ +org.slf4j slf4j-api jar debian +org.slf4j slf4j-jcl jar debian +org.apache.maven maven-war-plugin plugin * +org.apache.maven maven-assembly-plugin plugin debian +javax.servlet servlet-api jar 2.5 +org.glyptodon.guacamole guacamole-common jar * +org.glyptodon.guacamole guacamole-ext jar * +org.glyptodon.guacamole guacamole-common-js zip * diff --git a/debian/patches/0001-guacamole-maven-debian-helper.patch b/debian/patches/0001-guacamole-maven-debian-helper.patch new file mode 100644 index 0000000..b66507a --- /dev/null +++ b/debian/patches/0001-guacamole-maven-debian-helper.patch @@ -0,0 +1,35 @@ +diff --git a/guacamole/pom.xml b/guacamole/pom.xml +index bd00f4d..f2f471f 100644 +--- a/guacamole/pom.xml ++++ b/guacamole/pom.xml +@@ -14,8 +14,11 @@ + </properties> + + <build> +- <plugins> + ++ <!-- guacamole.war --> ++ <finalName>guacamole</finalName> ++ ++ <plugins> + <!-- Written for 1.6 --> + <plugin> + <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> +@@ -27,8 +30,6 @@ + </plugin> + + <plugin> +- <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> +- <artifactId>maven-war-plugin</artifactId> + <configuration> + + <!-- Filter webapp dir --> +@@ -49,6 +50,8 @@ + </overlays> + + </configuration> ++ <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> ++ <artifactId>maven-war-plugin</artifactId> + </plugin> + + </plugins> diff --git a/debian/patches/0002-guacamole-remove-missing-plugins.patch b/debian/patches/0002-guacamole-remove-missing-plugins.patch new file mode 100644 index 0000000..cafdcf9 --- /dev/null +++ b/debian/patches/0002-guacamole-remove-missing-plugins.patch @@ -0,0 +1,84 @@ +diff --git a/guacamole-common/pom.xml b/guacamole-common/pom.xml +index a5b6223..c0918c2 100644 +--- a/guacamole-common/pom.xml ++++ b/guacamole-common/pom.xml +@@ -70,37 +70,6 @@ + </configuration> + </plugin> + +- <!-- Attach source jar --> +- <plugin> +- <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> +- <artifactId>maven-source-plugin</artifactId> +- <executions> +- <execution> +- <id>attach-sources</id> +- <goals> +- <goal>jar</goal> +- </goals> +- </execution> +- </executions> +- </plugin> +- +- <!-- Attach JavaDoc jar --> +- <plugin> +- <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> +- <artifactId>maven-javadoc-plugin</artifactId> +- <configuration> +- <detectOfflineLinks>false</detectOfflineLinks> +- </configuration> +- <executions> +- <execution> +- <id>attach-javadocs</id> +- <goals> +- <goal>jar</goal> +- </goals> +- </execution> +- </executions> +- </plugin> +- + </plugins> + </build> + +diff --git a/guacamole-ext/pom.xml b/guacamole-ext/pom.xml +index 4ea7647..726062d 100644 +--- a/guacamole-ext/pom.xml ++++ b/guacamole-ext/pom.xml +@@ -70,37 +70,6 @@ + </configuration> + </plugin> + +- <!-- Attach source jar --> +- <plugin> +- <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> +- <artifactId>maven-source-plugin</artifactId> +- <executions> +- <execution> +- <id>attach-sources</id> +- <goals> +- <goal>jar</goal> +- </goals> +- </execution> +- </executions> +- </plugin> +- +- <!-- Attach JavaDoc jar --> +- <plugin> +- <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> +- <artifactId>maven-javadoc-plugin</artifactId> +- <configuration> +- <detectOfflineLinks>false</detectOfflineLinks> +- </configuration> +- <executions> +- <execution> +- <id>attach-javadocs</id> +- <goals> +- <goal>jar</goal> +- </goals> +- </execution> +- </executions> +- </plugin> +- + </plugins> + </build> + diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series new file mode 100644 index 0000000..2c13e00 --- /dev/null +++ b/debian/patches/series @@ -0,0 +1,2 @@ +0001-guacamole-maven-debian-helper.patch +0002-guacamole-remove-missing-plugins.patch diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..4f580d5 --- /dev/null +++ b/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] guacamole-tomcat.templates diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..b1c9f5d --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Czech translation of guacamole debconf templates. +# Copyright (C) 2011 Michal Simunek <[email protected]> +# This file is distributed under the same license as the guacamole package. +# Michal Simunek <[email protected]>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 17:31+0100\n" +"Last-Translator: Michal Simunek <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "Restartovat Tomcat server?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"Instalace Guacamole pod Tomcat vyžaduje restartování Tomcat serveru, jelikož " +"Tomcat čte konfigurační soubory pouze při spuštění." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"Tomcat můžete restartovat také ručně spuštěním \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" jako uživatel root." diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..afc41c6 --- /dev/null +++ b/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation guacamole. +# Copyright (C) 2011 guacamole & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the guacamole package. +# Joe Hansen <[email protected]>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:21+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" +"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "Genstart Tomcatserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"Installationen af Guacamole under Tomcat kræver genstart af Tomcatserveren, " +"da Tomcat kun vil læse konfigurationsfiler under opstart." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"Du kan også genstarte Tomcat manuelt ved at køre »invoke-rc.d tomcat6 " +"restart« som administrator (root)." diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..df62341 --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# German translation of debconf templates for the guacamole package. +# Copyright (C) 2011 Holger Wansing <[email protected]> +# This file is distributed under the same license as the guacamole package. +# Holger Wansing <[email protected]>, 2011 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:38+0100\n" +"Last-Translator: Holger Wansing <[email protected]>\n" +"Language-Team: debian-l10n-german <[email protected]>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "Tomcat-Server neu starten?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"Die Installation von Guacamole unter Tomcat erfordert einen Neustart des " +"Tomcat-Servers, da Tomcat Konfigurationsdateien nur beim Start lesen wird." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"Sie können Tomcat auch manuell neu starten, indem Sie »invoke-rc.d tomcat6 " +"restart« ausführen." diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..690a6cc --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# guacamole po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the guacamole package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2011 +# +# - Updates +# +# +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 19:59+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>\n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "¿Desea reiniciar el servidor Tomcat?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"La instalación de Guacamole bajo Tomcat requiere reiniciar el servidor de " +"Tomcat, ya que Tomcat sólo lee los archivos de configuración al inicio de su " +"ejecución." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"También puede reiniciar Tomcat manualmente ejecutando, como administrador, " +"«invoke-rc.d tomcat6 restart»." diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..3f6598c --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of guacamole debconf templates to french. +# Copyright (C) 2011 French l10n team <[email protected]> +# This file is distributed under the same license as the guacamole package. +# Julien Patriarca <[email protected]>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 08:52+0100\n" +"Last-Translator: Julien Patriarca <[email protected]>\n" +"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "Faut-il relancer le serveur Tomcat ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"L'installation de Guacamole avec Tomcat requiert le redémarrage du serveur " +"Tomcat, car celui-ci ne lit les fichiers de configuration qu'au lancement." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"Vous pouvez également relancer Tomcat vous-même en exécutant la commande " +"« invoke-rc.d tomcat6 restart » avec les privilèges du superutilisateur." diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..7f0d66d --- /dev/null +++ b/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# victory <[email protected]>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 03:04+0900\n" +"Last-Translator: victory <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "Tomcat サーバを再起動しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"Guacamole をインストールして Tomcat で動かす場合、Tomcat は起動時にしか設定" +"ファイルを読まないため、Tomcat の再起動が必要となります。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"「invoke-rc.d tomcat6 restart」を root で実行することで、手作業で Tomcat を再" +"起動することもできます" diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..f155265 --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Dutch translation of guacamole debconf templates. +# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the guacamole package. +# Jeroen Schot <[email protected]>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 15:14+0100\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot <[email protected]>\n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "Tomcat-server herstarten?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"De installatie van Guacamole onder Tomcat vereist het herstarten van de " +"Tomcat-server, omdat Tomcat de configuratiebestanden enkel leest bij het " +"opstarten." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"U kunt Tomcat ook handmatig herstarten door als beheerder het commando " +"\"invoke-rc.d tomcat6 restart\" uit te voeren." diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..0987161 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Portuguese translation for guacamole (debconf) +# This file is distributed under the same license as the guacamole package. +# Rui Branco <[email protected]>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Rui Branco <[email protected]>\n" +"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "Reiniciar servidor Tomcat?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"A instalação do Guacamole sobre o Tomcat requer o reinício do servidor " +"Tomcat pois este apenas carrega ficheiros de configuração durante o arranque." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"Pode também reiniciar manualmente o Tomcat correndo \"invoke-rc.d tomcat6 " +"restart\" como root." diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..63f1c31 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Debconf translations for guacamole. +# Copyright (C) 2011 THE guacamole'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the guacamole package. +# Adriano Rafael Gomes <[email protected]>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:54-0200\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <[email protected]>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "Reiniciar o servidor Tomcat?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"A instalação do Guacamole sob o Tomcat requer reiniciar o servidor Tomcat, " +"pois o Tomcat somente lerá os arquivos de configuração ao iniciar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"Você também pode reiniciar o Tomcat manualmente, executando \"invoke-rc.d " +"tomcat6 restart\" como root." diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..4b0b3d9 --- /dev/null +++ b/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the guacamole package. +# +# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole 0.4.0-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 21:56+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "Перезапустить сервер Tomcat?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"Для установки Guacamole в Tomcat требуется перезапуск сервера Tomcat, так " +"как Tomcat читает файлы настройки только в момент запуска." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"Также, вы можете перезапустить Tomcat вручную, выполнив команду «invoke-rc.d " +"tomcat6 restart» имея права суперпользователя." diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..c8bbcc5 --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Translation of guacamole debconf template to Swedish +# Copyright (C) 2011 Martin Bagge <[email protected]> +# This file is distributed under the same license as the guacamole package. +# +# Martin Bagge <[email protected]>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Guacamole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-06 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "Starta om Tomcat-servern?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" +"Installationen av Guacamole under Tomcat krävar att Tomcat-servern startas " +"om eftersom Tomcat endast läser inställningsfilerna vid uppstart." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" +"Du kan också starta om Tomcat manuellt genom att köra \"invoke-rc.d tomcat6 " +"restart\" som root." diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot new file mode 100644 index 0000000..421cdda --- /dev/null +++ b/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,40 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: guacamole-client\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 15:49-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "Restart Tomcat server?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"The installation of Guacamole under Tomcat requires restarting the Tomcat " +"server, as Tomcat will only read configuration files on startup." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../guacamole-tomcat.templates:2001 +msgid "" +"You can also restart Tomcat manually by running \"invoke-rc.d tomcat6 restart" +"\" as root." +msgstr "" diff --git a/debian/rules b/debian/rules new file mode 100755 index 0000000..5e3b590 --- /dev/null +++ b/debian/rules @@ -0,0 +1,13 @@ +#!/usr/bin/make -f + +include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk +include /usr/share/cdbs/1/class/maven.mk + +JAVA_HOME := /usr/lib/jvm/default-java + +# maven-debian-helper leaves empty mvn-build after clean +# po-debconf docs recommend running debconf-updatepo here +clean:: + debconf-updatepo + $(RM) mvn-build + diff --git a/debian/source/format b/debian/source/format new file mode 100644 index 0000000..163aaf8 --- /dev/null +++ b/debian/source/format @@ -0,0 +1 @@ +3.0 (quilt) diff --git a/debian/watch b/debian/watch new file mode 100644 index 0000000..3f493a2 --- /dev/null +++ b/debian/watch @@ -0,0 +1,2 @@ +version=3 +http://guac-dev.org/pub/dist/source/guacamole-client-([0-9.]+)\.tar\.gz -- Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-java/guacamole-client.git _______________________________________________ pkg-java-commits mailing list [email protected] http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-java-commits

