Author: adamg Date: Thu Jun 19 18:46:53 2008 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - new
---- Files affected: SOURCES: eiciel-pl.po (NONE -> 1.1) (NEW), eiciel-pl.po.patch (NONE -> 1.1) (NEW) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/eiciel-pl.po diff -u /dev/null SOURCES/eiciel-pl.po:1.1 --- /dev/null Thu Jun 19 20:46:54 2008 +++ SOURCES/eiciel-pl.po Thu Jun 19 20:46:48 2008 @@ -0,0 +1,178 @@ +# Polish translation of eiciel.po +# Copyright (C) 2008 Adam Gołębiowski +# This file is distributed under the same license as the eiciel package. +# Adam Gołębiowski <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.9.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Roger Ferrer Ibáñez <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-22 21:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-19 20:20+0200\n" +"Last-Translator: Adam Gołębiowski <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: ppl <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/gestor_acl.cpp:50 src/gestor_xattr.cpp:34 +msgid "Only regular files or directories supported" +msgstr "Wspierane są tylko pliki i katalogi" + +#: src/gestor_acl.cpp:551 +msgid "Textual representation of the ACL is wrong" +msgstr "Tekstowa reprezentacja ACL jes tnieprawidłowa" + +#: src/gestor_acl.cpp:573 +msgid "Default textual representation of the ACL is wrong" +msgstr "Tekstowa reprezentacja domyślnej ACL jest nieprawidłowa" + +#: src/eiciel_main_controler.cpp:170 +msgid "Mask" +msgstr "Maska" + +#: src/eiciel_main_controler.cpp:175 +msgid "Other" +msgstr "Pozostali" + +#: src/eiciel_main_controler.cpp:248 +msgid "Default Mask" +msgstr "Domyślna maska" + +#: src/eiciel_main_controler.cpp:256 +msgid "Default Other" +msgstr "Domyślni pozostali" + +#: src/eiciel_main_controler.cpp:319 +msgid "Could not add ACL entry: " +msgstr "Wpis ACL nie został dodany: " + +#: src/eiciel_main_controler.cpp:367 +msgid "Could not remove ACL entry: " +msgstr "Wpis ACL nie został usuniętey: " + +#: src/eiciel_main_controler.cpp:451 +msgid "Could not modify ACL entry: " +msgstr "Wpis ACL nie został zmodyfikowany: " + +#: src/eiciel_main_controler.cpp:467 +msgid "Are you sure you want to remove all ACL default entries?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąc wszystkie wpisy ACL?" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:24 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:25 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:26 +msgid "Default" +msgstr "Domyslne" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:27 +msgid "Default ACL" +msgstr "Domyślne ACL" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:28 +msgid "Also show system participants" +msgstr "Pokaż uczestników systemowych" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:32 src/eiciel_nautilus_page.cpp:145 +#: src/eiciel_container.cpp:60 +msgid "Access Control List" +msgstr "Lista kontroli dostępu" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:33 +msgid "Participants List" +msgstr "Lista uczestników" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:79 +msgid "Entry" +msgstr "Wpis" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:82 +msgid "Read" +msgstr "Odczyt" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:94 +msgid "Write" +msgstr "Zapis" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:103 +msgid "Execution" +msgstr "Wykonywanie" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:145 +msgid "Participant" +msgstr "Uczesnik" + +#: src/eiciel_main_window.cpp:297 +msgid "" +"<span size=\"smaller\"><span foreground=\"#cc0000\" weight=\"bold\">!</span> " +"means an ineffective permission.</span>" +msgstr "" +"<span size=\"smaller\"><span foreground=\"#cc0000\" weight=\"bold\">!</span> " +"oznacza nieskuteczne uprawnienia.</span>" + +#: src/eiciel_nautilus_page.cpp:166 src/eiciel_container.cpp:68 +msgid "Extended user attributes" +msgstr "Rozszerzone atrybuty użytkownika" + +#: src/eiciel_container.cpp:23 +msgid "<b>File name</b>" +msgstr "<b>Nazwa pliku</b>" + +#: src/eiciel_container.cpp:24 src/eiciel_container.cpp:190 +msgid "No file opened" +msgstr "Żaden plik nie został otwarty" + +#: src/eiciel_container.cpp:27 src/eiciel_container.cpp:198 +msgid "About..." +msgstr "O programie..." + +#: src/eiciel_container.cpp:108 +#, c-format +msgid "Could not show the help file: %s" +msgstr "Nie udało się wyświetlić pliku pomocy: %s" + +#: src/eiciel_container.cpp:132 +msgid "Choose a file or a directory" +msgstr "Wskaż plik lub katalog" + +#: src/eiciel_container.cpp:152 +msgid "Could not open the file \"" +msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"" + +#: src/eiciel_xattr_window.cpp:40 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: src/eiciel_xattr_window.cpp:52 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: src/eiciel_xattr_window.cpp:180 +msgid "Could not rename attribute name: " +msgstr "Zmiana nazwy atrybuty nieudana: " + +#: src/eiciel_xattr_window.cpp:202 +msgid "Could not change attribute value: " +msgstr "Zmiana wartości atrybutu nieudana: " + +#: src/eiciel_xattr_window.cpp:226 +msgid "Could not remove attribute: " +msgstr "Usunięcie atrybutu nieudane: " + +#: src/eiciel_xattr_window.cpp:245 src/eiciel_xattr_window.cpp:254 +msgid "New attribute" +msgstr "Nowy atrybut" + +#: src/eiciel_xattr_window.cpp:284 +msgid "New value" +msgstr "Nowa wartość" + +#: src/eiciel_xattr_window.cpp:299 +msgid "Could not add attribute: " +msgstr "Dodanie atrybutu nieudane: " ================================================================ Index: SOURCES/eiciel-pl.po.patch diff -u /dev/null SOURCES/eiciel-pl.po.patch:1.1 --- /dev/null Thu Jun 19 20:46:55 2008 +++ SOURCES/eiciel-pl.po.patch Thu Jun 19 20:46:48 2008 @@ -0,0 +1,6 @@ +--- eiciel-0.9.6.1/po/LINGUAS~ 2008-04-12 19:17:23.000000000 +0200 ++++ eiciel-0.9.6.1/po/LINGUAS 2008-06-19 20:22:39.662931488 +0200 +@@ -1,2 +1,2 @@ + # Llenguatges disponibles +-ca es de sv ++ca es de sv pl ================================================================ _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
