Author: qboosh Date: Thu Jun 30 16:14:46 2011 GMT Module: packages Tag: HEAD ---- Log message: - updated pl.po-update patch - release 2
---- Files affected: packages/lftp: lftp-pl.po-update.patch (1.56 -> 1.57) , lftp.spec (1.301 -> 1.302) ---- Diffs: ================================================================ Index: packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch diff -u packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.56 packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.57 --- packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.56 Wed Jun 29 18:25:15 2011 +++ packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch Thu Jun 30 18:14:41 2011 @@ -1,15 +1,15 @@ ---- lftp-4.3.0/po/pl.po.orig 2011-06-17 15:33:02.000000000 +0200 -+++ lftp-4.3.0/po/pl.po 2011-06-19 11:16:45.041197913 +0200 +--- lftp-4.3.1/po/pl.po.orig 2011-06-28 11:36:34.000000000 +0200 ++++ lftp-4.3.1/po/pl.po 2011-06-30 18:01:42.907167710 +0200 @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lftp 4.1.2\n" -+"Project-Id-Version: lftp 4.3.0\n" ++"Project-Id-Version: lftp 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-28 13:36+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-06 15:18+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:13+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2011-06-29 21:05+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" @@ -25,7 +25,22 @@ #: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format -@@ -2429,24 +2429,24 @@ +@@ -853,12 +853,12 @@ + #: src/SleepJob.cc:265 + #, c-format + msgid "%s: date-time specification missed\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: brak okre�lenia daty-czasu\n" + + #: src/SleepJob.cc:272 + #, c-format + msgid "%s: date-time parse error\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: b��d sk�adni daty-czasu\n" + + #: src/Speedometer.cc:97 + #, c-format +@@ -2441,24 +2441,24 @@ msgstr "Otrzymuj� dane/TLS" #: src/lftp.cc:353 @@ -58,7 +73,7 @@ #: src/lftp.cc:498 msgid "history -w file|-r file|-c|-l [cnt]" -@@ -2470,22 +2470,22 @@ +@@ -2482,22 +2482,22 @@ #: src/lftp.cc:506 msgid "Attach the terminal to specified backgrounded lftp process.\n" @@ -86,10 +101,132 @@ #: src/mgetJob.cc:121 src/mgetJob.cc:205 #, c-format -@@ -2715,11 +2715,3 @@ - msgid "[%u] Attached to terminal.\n" - msgstr "" +@@ -2618,108 +2618,95 @@ + #: src/Torrent.cc:483 + #, c-format + msgid "Received valid info about %d peer$|s$" +-msgstr "" ++msgstr "Otrzymano poprawne informacje o %d u�ytkownik$u|ach|ach$" + + #: src/Torrent.cc:500 + #, c-format + msgid "Received valid info about %d IPv6 peer$|s$" +-msgstr "" ++msgstr "Otrzymano poprawne informacje o %d u�ytkownik$u|ach|ach$ IPv6" + + #: src/Torrent.cc:1396 + #, c-format + msgid "Getting meta-data: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Pobieranie metadanych: %s" + + #: src/Torrent.cc:1398 + #, c-format + msgid "Validation: %u/%u (%u%%) %s%s" +-msgstr "" ++msgstr "Sprawdzanie poprawno�ci: %u/%u (%u%%) %s%s" + + #: src/Torrent.cc:1408 + msgid "Shutting down: " +-msgstr "" ++msgstr "Zamykanie: " + + #: src/Torrent.cc:2015 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Connecting to peer %s port %u" +-msgstr "��czenie si� z %s%s (%s) port %u" ++msgstr "��czenie si� z u�ytkownikiem %s na porcie %u" + + #: src/Torrent.cc:2065 src/Torrent.cc:2152 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "peer unexpectedly closed connection after %s" +-msgstr "Komputer po drugiej stronie zamkn�� po��czenie" ++msgstr "druga strona nieoczekiwanie zamkn��a po��czenie po %s" + + #: src/Torrent.cc:2067 +-#, fuzzy + msgid "peer closed connection (before handshake)" +-msgstr "Komputer po drugiej stronie zamkn�� po��czenie" ++msgstr "druga strona zamkn��a po��czenie (przed jego ustanowieniem)" + + #: src/Torrent.cc:2140 +-#, fuzzy + msgid "peer closed connection" +-msgstr "Komputer po drugiej stronie zamkn�� po��czenie" ++msgstr "druga strona zamkn��a po��czenie" + #: src/Torrent.cc:2154 +-#, fuzzy + msgid "invalid peer response format" +-msgstr "nieprawid�owy format odpowiedzi serwera" ++msgstr "nieprawid�owy format odpowiedzi u�ytkownika" + + #: src/Torrent.cc:2282 + msgid "Handshaking..." +-msgstr "" ++msgstr "��czenie..." + + #: src/Torrent.cc:2517 + msgid "Cannot bind a socket for torrent:port-range" +-msgstr "" ++msgstr "Nie mo�na dowi�za� gniazda do torrent:zakres-port�w" + + #: src/Torrent.cc:2545 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Accepted connection from [%s]:%d" +-msgstr "Przyjmowanie po��czenia danych z (%s) portu %u" ++msgstr "Przyj�to po��czenie od [%s]:%d" + + #: src/Torrent.cc:2579 + msgid "peer handshake timeout" +-msgstr "" ++msgstr "up�yn�� limit czasu nawi�zywania po��czenia z drug� stron�" + + #: src/Torrent.cc:2591 + msgid "peer short handshake" +-msgstr "" ++msgstr "nawi�zanie po��czenia z drug� stron� zosta�o uci�te" + + #: src/Torrent.cc:2593 +-#, fuzzy + msgid "peer closed just accepted connection" +-msgstr "Komputer po drugiej stronie zamkn�� po��czenie" ++msgstr "druga strona zamkn��a �wie�o przyj�te po��czenie" + + #: src/Torrent.cc:2644 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Seeding in background...\n" +-msgstr "Wysy�anie komend..." ++msgstr "Karmienie w tle...\n" + + #: src/Torrent.cc:2659 + #, c-format + msgid "next request in %s" +-msgstr "" ++msgstr "nast�pne ��danie w %s" + + #: src/Torrent.cc:2810 + #, c-format + msgid "%s: Please specify meta-info file or URL.\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: Prosz� poda� plik z metadanymi lub URL.\n" + + #: src/attach.h:124 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "[%u] Attached to terminal %s. %s\n" +-msgstr "[%lu] Przerwany przez sygna� %d. %s" ++msgstr "[%u] Do��czono do terminala %s. %s\n" + + #: src/attach.h:136 + #, c-format + msgid "[%u] Attached to terminal.\n" +-msgstr "" +- -#~ msgid "Can only edit plain queues.\n" -#~ msgstr "Mo�na edytowa� jedynie zwyk�e kolejki.\n" - @@ -98,4 +235,4 @@ - -#~ msgid "%s: error writing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: b��d podczas zapisu %s: %s\n" - ++msgstr "[%u] Do��czono do terminala.\n" ================================================================ Index: packages/lftp/lftp.spec diff -u packages/lftp/lftp.spec:1.301 packages/lftp/lftp.spec:1.302 --- packages/lftp/lftp.spec:1.301 Wed Jun 29 18:25:15 2011 +++ packages/lftp/lftp.spec Thu Jun 30 18:14:41 2011 @@ -21,7 +21,7 @@ Summary(zh_CN.UTF-8): lftp 客户端程序 Name: lftp Version: 4.3.1 -Release: 1 +Release: 2 License: GPL v3+ Group: Applications/Networking Source0: http://ftp.yars.free.net/pub/source/lftp/%{name}-%{version}.tar.xz @@ -152,6 +152,10 @@ All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org $Log$ +Revision 1.302 2011/06/30 16:14:41 qboosh +- updated pl.po-update patch +- release 2 + Revision 1.301 2011/06/29 16:25:15 arekm - up to 4.3.1 ================================================================ ---- CVS-web: http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch?r1=1.56&r2=1.57&f=u http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/lftp/lftp.spec?r1=1.301&r2=1.302&f=u
_______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
