commit f19aaa8b0a225ec6943402d569003618f2302a13 Author: Jan Palus <at...@pld-linux.org> Date: Wed May 31 14:00:27 2023 +0200
up to 2.4.2 gnupg2-pl.po-update.patch | 82 +++++++++++++++++++++++------------------------ gnupg2.spec | 4 +-- 2 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) --- diff --git a/gnupg2.spec b/gnupg2.spec index 50bdd63..5ac4960 100644 --- a/gnupg2.spec +++ b/gnupg2.spec @@ -9,12 +9,12 @@ Summary: GNU Privacy Guard - tool for secure communication and data storage - enhanced version Summary(pl.UTF-8): GnuPG - narzędzie do bezpiecznej komunikacji i bezpiecznego przechowywania danych - wersja rozszerzona Name: gnupg2 -Version: 2.4.1 +Version: 2.4.2 Release: 1 License: GPL v3+ Group: Applications/File Source0: ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg/gnupg-%{version}.tar.bz2 -# Source0-md5: b7436fb4a11af229428b52ba15ade8a2 +# Source0-md5: 089420cb30eee527afee667c56bb6b2e Source1: gnupg-agent.sh Patch0: %{name}-info.patch Patch1: %{name}-nogit.patch diff --git a/gnupg2-pl.po-update.patch b/gnupg2-pl.po-update.patch index d40ae7e..6096aee 100644 --- a/gnupg2-pl.po-update.patch +++ b/gnupg2-pl.po-update.patch @@ -12,7 +12,7 @@ -"Project-Id-Version: gnupg-2.2.24\n" +"Project-Id-Version: gnupg-2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translati...@gnupg.org\n" - "POT-Creation-Date: 2023-04-28 11:27+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2023-05-30 14:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-28 08:46+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qbo...@pld-linux.org>\n" @@ -83,7 +83,7 @@ @@ -208,21 +202,20 @@ msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Proszę ponownie wprowadzić to hasło" - #: agent/command.c:2901 + #: agent/command.c:2908 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -96,7 +96,7 @@ -"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia ważnego obiektu w systemie GnuPG." +"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia importowanego obiektu w systemie %s." - #: agent/command.c:3042 + #: agent/command.c:3049 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -109,7 +109,7 @@ @@ -349,10 +342,9 @@ msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unl msgstr "Proszę wprowadzić PIN%s%s%s aby odblokować kartę" - #: agent/genkey.c:154 + #: agent/genkey.c:155 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing to %s: %s\n" +#, c-format @@ -117,7 +117,7 @@ -msgstr "błąd zapisu do %s: %s\n" +msgstr "błąd zapisu do potoku: %s\n" - #: agent/genkey.c:176 + #: agent/genkey.c:177 msgid "Enter new passphrase" @@ -419,10 +411,8 @@ msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło" @@ -153,7 +153,7 @@ -msgstr "włączenie obsługi putty" +msgstr "włączenie obsługi Win32-OpenSSH" - #: agent/gpg-agent.c:244 g10/gpg.c:857 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:392 + #: agent/gpg-agent.c:244 g10/gpg.c:859 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:393 msgid "Options controlling the security" @@ -585,14 +571,12 @@ msgid "do not allow the reuse of old pas msgstr "niezezwalanie na ponowne użycie starych haseł" @@ -193,7 +193,7 @@ @@ -982,13 +966,9 @@ msgid "Please insert the card with seria msgstr "Proszę włożyć kartę z numerem seryjnym" - #: agent/findkey.c:1211 + #: agent/findkey.c:1232 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " @@ -204,7 +204,7 @@ -"Proces ssh zarządał użycia klucza%%0a %s%%0A (%s)%%0ACzy zezwolić na to?" +msgstr "Zażądano użycia klucza%%0A %s%%0A %s%%0ACzy zezwolić na to?" - #: agent/findkey.c:1722 + #: agent/findkey.c:1766 #, c-format @@ -1213,50 +1193,42 @@ msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n msgstr "nieznana flaga diagnostyczna ,,%s'' zignorowana\n" @@ -403,8 +403,8 @@ -msgstr "" +msgstr "(opcją ,,%s'' można to obejść)\n" - #: g10/encrypt.c:149 g10/encrypt.c:694 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4112 - #: g10/gpg.c:4152 sm/decrypt.c:1174 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1702 + #: g10/encrypt.c:149 g10/encrypt.c:694 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4124 + #: g10/gpg.c:4164 sm/decrypt.c:1174 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1708 @@ -2334,17 +2294,14 @@ msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n" @@ -430,7 +430,7 @@ @@ -2377,10 +2334,9 @@ msgstr "" "adresata\n" - #: g10/encrypt.c:1174 + #: g10/encrypt.c:1180 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +#, c-format @@ -438,7 +438,7 @@ -msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" +msgstr "%s/%s.%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" - #: g10/encrypt.c:1204 g10/pkclist.c:1068 g10/pkclist.c:1119 + #: g10/encrypt.c:1210 g10/pkclist.c:1072 g10/pkclist.c:1123 #, c-format @@ -2388,8 +2344,7 @@ msgid "option '%s' may not be used in %s msgstr "opcja ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n" @@ -476,83 +476,83 @@ @@ -2736,16 +2687,12 @@ msgid "prompt before overwriting" msgstr "pytanie przed nadpisaniem plików" - #: g10/gpg.c:714 sm/gpgsm.c:320 + #: g10/gpg.c:716 sm/gpgsm.c:321 -#, fuzzy -#| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" -msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem" +msgstr "Opcje sterujące wejściem" - #: g10/gpg.c:732 sm/gpgsm.c:330 + #: g10/gpg.c:734 sm/gpgsm.c:331 -#, fuzzy -#| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" -msgstr "Opcje sterujące wyjściem diagnostycznym" +msgstr "Opcje sterujące wyjściem" - #: g10/gpg.c:734 sm/gpgsm.c:332 + #: g10/gpg.c:736 sm/gpgsm.c:333 msgid "create ascii armored output" @@ -2764,10 +2711,8 @@ msgid "|N|set compress level to N (0 dis msgstr "|N|ustawienie poziomu kompresji N (0 - bez)" - #: g10/gpg.c:775 sm/gpgsm.c:367 + #: g10/gpg.c:777 sm/gpgsm.c:368 -#, fuzzy -#| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" -msgstr "Opcje sterujące interaktywnością i wymuszaniem" +msgstr "Opcje sterujące importem i eksportem" - #: g10/gpg.c:778 + #: g10/gpg.c:780 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" @@ -2788,16 +2733,12 @@ msgid "disable all access to the dirmngr msgstr "zablokuj dostęp do dirmngr" - #: g10/gpg.c:801 sm/gpgsm.c:377 + #: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:378 -#, fuzzy -#| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" -msgstr "Opcje sterujące konfiguracją" +msgstr "Opcje sterujące listami kluczy" - #: g10/gpg.c:832 sm/gpgsm.c:342 + #: g10/gpg.c:834 sm/gpgsm.c:343 -#, fuzzy -#| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" -msgstr "lista kluczy prywatnych" +msgstr "Opcje określające klucze" - #: g10/gpg.c:834 sm/gpgsm.c:344 + #: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" @@ -2811,11 +2752,11 @@ msgstr "" - #: g10/gpg.c:889 sm/gpgsm.c:418 + #: g10/gpg.c:891 sm/gpgsm.c:419 msgid "Options for unattended use" -msgstr "" +msgstr "Opcje użycia nieinteraktywnego" - #: g10/gpg.c:908 sm/gpgsm.c:430 dirmngr/dirmngr.c:294 + #: g10/gpg.c:910 sm/gpgsm.c:431 dirmngr/dirmngr.c:294 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Pozostałe opcje" - #: g10/gpg.c:984 sm/gpgsm.c:463 + #: g10/gpg.c:989 sm/gpgsm.c:465 msgid "" @@ -3033,10 +2974,8 @@ msgid "show expiration dates during sign msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów" - #: g10/gpg.c:2093 g10/gpg.c:2095 + #: g10/gpg.c:2098 g10/gpg.c:2100 -#, fuzzy -#| msgid "list preferences (expert)" msgid "show preferences" -msgstr "ustawienia (zaawansowane)" +msgstr "pokazanie ustawień" - #: g10/gpg.c:2217 + #: g10/gpg.c:2222 #, c-format @@ -3305,10 +3244,9 @@ msgid "invalid personal compress prefere msgstr "niewłaściwe ustawienia algorytmów kompresji\n" - #: g10/gpg.c:4019 g10/gpg.c:4024 + #: g10/gpg.c:4031 g10/gpg.c:4036 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +#, c-format @@ -560,7 +560,7 @@ -msgstr "niewłaściwa długość klucza; wykorzystano %u bitów\n" +msgstr "nieprawidłowy rozmiar porcji - użycie %d\n" - #: g10/gpg.c:4061 + #: g10/gpg.c:4073 #, c-format @@ -3490,20 +3428,16 @@ msgid "do not update the trustdb after i msgstr "nieuaktualnianie bazy zaufania po imporcie" @@ -603,13 +603,13 @@ #: g10/import.c:1375 #, c-format @@ -3984,13 +3917,12 @@ msgstr "klucz %s: pominięto - nieoczeki - #: g10/import.c:4201 + #: g10/import.c:4202 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "key %s: dołączono powtórzony identyfikator użytkownika\n" +msgstr "klucz %s: dołączono powtórzony identyfikator użytkownika\n" - #: g10/import.c:4308 + #: g10/import.c:4309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +#, c-format @@ -617,7 +617,7 @@ -msgstr "key %s: dołączono powtórzony identyfikator użytkownika\n" +msgstr "klucz %s: wykryto powtórzone podklucze - połączono\n" - #: g10/import.c:4373 + #: g10/import.c:4374 #, c-format @@ -4446,7 +4378,7 @@ msgstr "przeniesienie klucza na kartę p @@ -631,14 +631,14 @@ @@ -4885,10 +4817,8 @@ msgid "You may not add a photo ID to a P msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie można dodać zdjęcia.\n" - #: g10/keyedit.c:4341 + #: g10/keyedit.c:4379 -#, fuzzy -#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" msgid "Such a user ID already exists on this key!" -msgstr "Taki identyfikator użytkownika już istnieje na tym kluczu!\n" +msgstr "Taki identyfikator użytkownika już istnieje na tym kluczu!" - #: g10/keyedit.c:4443 + #: g10/keyedit.c:4481 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" @@ -5196,10 +5126,9 @@ msgid "too many compression preferences\ msgstr "zbyt wiele ustawień kompresji\n" @@ -889,7 +889,7 @@ @@ -6761,28 +6667,24 @@ msgstr "" " (brak klucza unieważniającego aby to sprawdzić)\n" - #: g10/pkclist.c:669 + #: g10/pkclist.c:673 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "user ID: \"%s\"\n" +#, c-format @@ -897,7 +897,7 @@ -msgstr "identyfikator użytkownika: ,,%s''\n" +msgstr "sprawdzanie identyfikatora użytkownika ,,%s''\n" - #: g10/pkclist.c:681 + #: g10/pkclist.c:685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" +#, c-format @@ -905,7 +905,7 @@ -msgstr "podano opcję ,,%s'', ale nie podano opcji ,,%s''\n" +msgstr "podano opcję %s, ale wystawca ,,%s'' nie pasuje\n" - #: g10/pkclist.c:684 + #: g10/pkclist.c:688 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +#, c-format @@ -913,7 +913,7 @@ -msgstr "klucz %s: nie zgadza się z lokalną kopią\n" +msgstr "wystawca ,,%s'' nie pasuje do żadnego identyfikatora użytkownika\n" - #: g10/pkclist.c:687 + #: g10/pkclist.c:691 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" +#, c-format @@ -921,12 +921,12 @@ -msgstr "podano opcję ,,%s'', ale nie podano opcji ,,%s''\n" +msgstr "podano opcję %s, ale nie znaleziono pasującego identyfikatora użytkownika\n" - #: g10/pkclist.c:696 + #: g10/pkclist.c:700 #, c-format @@ -6815,10 +6717,9 @@ msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data ważności tego klucza upłynęła!\n" - #: g10/pkclist.c:729 + #: g10/pkclist.c:733 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#, c-format @@ -934,12 +934,12 @@ -msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz nie jest poświadczony zaufanym podpisem!\n" +msgstr "OSTRZEŻENIE: Identyfikator użytkownika tego klucza nie jest poświadczony zaufanym podpisem!\n" - #: g10/pkclist.c:732 + #: g10/pkclist.c:736 #, c-format @@ -6843,14 +6744,13 @@ msgid " The signature is probabl msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FAŁSZYWY.\n" - #: g10/pkclist.c:753 + #: g10/pkclist.c:757 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" @@ -952,7 +952,7 @@ +"OSTRZEŻENIE: Identyfikatora użytkownika tego klucza nie poświadczają " +"wystarczająco zaufane podpisy!\n" - #: g10/pkclist.c:756 + #: g10/pkclist.c:760 #, c-format @@ -6995,10 +6895,9 @@ msgid "anonymous recipient; trying secre msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie klucza tajnego %s...\n" ================================================================ ---- gitweb: http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/gnupg2.git/commitdiff/f19aaa8b0a225ec6943402d569003618f2302a13 _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list pld-cvs-commit@lists.pld-linux.org http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit