Daniel =?ISO-8859-1?Q?Mr=F3z?= wrote: > Dnia 28-09-2004, wto o godzinie 05:31 +0200, Andrzej Krzysztofowicz > napisał(a): > > > -Summary: Web-based MySQL backup program, written in PHP > > > -Summary(pl): Oparty o PHP program do tworzenia kopi zapasowych baz MySQL > > > +Summary: Web-based MySQL backup program, written in PHP. > > > +Summary(pl): Oparty o PHP program do tworzenia kopi zapasowych baz MySQL. > > And this is not correct. Look at other packages and please try to keep it > > consistemt with them. > Also I think it should be: "Oparty o PHP program do tworzenia _kopii_ > zapasowych baz MySQL" or better: "Oparty na PHP program do tworzenia > zapasowych kopii baz danych MySQL" (now we know that we'll be creating > backup copies, not copies of backup databases). If it has to be more or > less exact translation, then it should be something like "Webowy program > do wykonywania zapasowych kopii baz MySQL, napisany w PHP", but I don't > know how this "Webowy" word looks like in polish translations.
IMVHO "Aplikacja WWW" is a quite good approximation. > > > -bazie, struktury bazy lub obydwu. Wyposażony został w bardzo > > > +bazie, struktury bazy lub obydwu. Wyposarzony został w bardzo > > In what a dictionary you did find the "fix" ? > In "Słownik Jenzyka Polskiego" I think ;) :-) -- ======================================================================= Andrzej M. Krzysztofowicz [EMAIL PROTECTED] phone (48)(58) 347 14 61 Faculty of Applied Phys. & Math., Gdansk University of Technology _______________________________________________ pld-devel-en mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-en
