On Wednesday 10 of December 2003 14:35, Paweł Sikora wrote: > http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb/PLD-doc/devel-hints-pl.txt?rev=1.19 > > "Wersje pakietów: > (...) > przegladnalem sobie zawartosc mojego RPMS i znalazlem sporo kwiatkow. > nie jest moim celem nikogo wytykac, ale chcialbym sie dowiedziec > czy bedziemy trzymac sie jakies wytycznych, czy kazdy bedzie uprawial > samowolke na swoim podworku?
Trzymamy się wytycznych. Po to ten dokument powstał. Ale wytyczne muszą trzymać się uzasadnienia. Głównym kryterium jest unikniecie podbijania epoch i jasność co do wersji pakietu. > a teraz wybrane przykaldy... > (...) > libjpeg-6b-23.i686.rpm > ^ ile literek jest przewidzianych na suffix wersji? Pewnie wersja to po prostu '6b'. Nie ma ograniczeń na suffix. > (...) > openssh-3.7.1p2-3.2.i686.rpm > ^^^ ulamkowy release? Ułamkowy release jest OK. Oznacza że autor nie ma przekonania że pakiet nadaje się na buildery/ coś z nim robi. Ta nazwa tez jest chyba prawidłowa. 3.7.2 będzie większe 3.7.1p<numer> > apache-2.0.48-0.1.3.i686.rpm > ^^^^^ 3-ci release czego? rc1? Trzeci release pierwszego testowego podejścia do pakietu ;) ? > apr-util-0.9.5-0.4.i686.rpm > ^^^ domyslam sie, ze chodzi o rc4, slusznie? Nie. RC powinno być 0.9.5-0.rc4.1 To pewnie czwarte podejście do pakietu w wersji 0.9.5-1... NFY/to test. > kdeadmin-kcmlilo-3.1.94.031204-1.i686.rpm > arts-glib-1.2.0.031114-1.i686.rpm > ^^^^^^^^ 1). zle opisany snapshot > 2). dlaczego rok tylko na 2 cyfrach > (podobnie jak np. w iproute) ? Tak jest w nazwie źródeł. Nie ma sensu utrudniać. > aspell-pl-alt-20031123-1.i686.rpm > ^^^^^^^^^^ i znow kwiatek, znaczy snapshot. Niekoniecznie. Wersją tego pakietu jest po prostu data. -- Mateusz Korniak __________________________________________________________ nie pytaj co inni zrobili dla pld, pomysl ile sam zrobiles
