> A sugestia polskiego zmiany tlumaczenia na tak/nie? > Bo cala sprawa zaczela sie od nieczytelnosci polskich tlumaczen...
Jak dla mnie O.K. -- +----------------------------------------------------------------------+ | Paweł Sakowski <[EMAIL PROTECTED]> Never trust a man | | who can count up to 1023 on his fingers. | +----------------------------------------------------------------------+
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e=2E?=
