-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Dnia czwartek 01 kwiecień 2004 13:24, Arkadiusz Miskiewicz napisał: > Dnia Thursday 01 of April 2004 13:09, Marcin Kurzyna napisał: > > http://asiltis.pl/~admin/zrzuty/ooo.jpg > > Skąd tam w ogóle polskie tłuamczenia? To własna kompilacja z --with i18n?
[EMAIL PROTECTED] root]# rpm -qa | grep openoffice openoffice-i18n-pl-1.1.1-0.1 openoffice-libs-1.1.1-0.1 openoffice-dict-pl-1.0-0.5 openoffice-i18n-en-1.1.1-0.1 openoffice-1.1.1-0.1 openoffice-dict-en-1.0-0.5 wzięte z (poza dict oczywiście): [EMAIL PROTECTED] root]# poldek -l ooo ftp://ftp.pld-linux.org/people/arekm/OpenOffice/nest/athlon/ (nest tylko dla tego ze athlon i ze mam STLport z ready, natomiast system to Ac) Marcin. - -- *marcin runs you over with a vespa and then hits hard with an electric guitar - --> For public PGP visit: http://asiltis.pl/~admin/pgp/pld.at.nius.waw.pl.pgp - --> For my home page: while(!found) google->search(); -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFAbAWE2/VGdMbh1/sRAug6AKCNPe7+fOHct82NdA1T1g8V14G1KgCcC3Sa HSiPONG66M/wPKHe+wJAh4M= =1aFp -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________________ złota zasada - kto się nie zna, niech się nie wypowiada
