Oi Jorge, Eu tenho estado a traduzir directamente nos documentos que estão partilhados pelo Jeff no Google Docs. Alguém esteve a traduzir fora disso? Espero que não, senão tivemos a fazer trabalho duplicado... Já terminei o capítulo 7 que era o que faltava. Podem verificar então. Abraço, Victor
2012/2/6 Jorge Gustavo Rocha <[email protected]>: > Olá Victor, > > Já está tudo traduzido, se não me engano. Só falta mesmo verificar a > consistência de todos os textos e corrigir algumas imagens. > > Mas não há nada como uma boa desculpa para se acabar o trabalho. Vamos ver > se fechamos isto até ao próximo sábado. > > Bom trabalho, > > Jorge > > Em 06-02-2012 20:35, Victor Ferreira escreveu: >> >> Viva, >> dentro de um pouco terei o último capítulo que faltava do learnOSM.org >> traduzido, após ter estado um tempo parado para terminar a minha tese >> :-) >> Como vou tentar utilizar a tradução já no próximo fim de semana no >> Workshop em Torres Vedras >> http://www.alt-shn.org/workshop-open-street-map.html >> vinha pedir a quem tiver um pouco de tempo disponível, para tentarem >> dar uma vista de olhos para detectar alguma gralha ou erro de >> ortografia. >> Se ninguém "protestar" até ao fim de semana, digo ao Jeff (do >> learnOSM) que a tradução está completa para ele colocar no site. >> Abraço, >> Victor >> _______________________________________________ >> Portugal mailing list >> [email protected] >> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal > > > > -- > Jorge Gustavo Rocha > Departamento de Informática > Universidade do Minho > 4710-057 Braga > Tel: +351 253604480 > Fax: +351 253604471 > Móvel: +351 910333888 > skype: nabocudnosor > _______________________________________________ > Portugal mailing list > [email protected] > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal _______________________________________________ Portugal mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
