hi japanese translation is here.
thanks. On Sat, May 31, 2008 at 5:58 AM, Kok, Auke <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi everyone, > > I'm planning to do an upcoming 1.10 release soon due to the 2.6.25 support and > recent bugfixes. If anyone has outstanding translations then please either > send > them to me or let me know you're working on them. I plan to do the release > early > next week. > > Cheers, > > Auke > > _______________________________________________ > Power mailing list > Power@bughost.org > http://www.bughost.org/mailman/listinfo/power >
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # MATSUU Takuto <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-18 10:08+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-06 02:37+0900\n" "Last-Translator: MATSUU Takuto <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: powertop.c:249 powertop.c:252 #, c-format msgid " <interrupt> : %s" msgstr " <å²ãè¾¼ã¿> : %s" #: powertop.c:911 msgid " <interrupt> : extra timer interrupt" msgstr " <å²ãè¾¼ã¿> : å¤é¨ã¿ã¤ãã¼å²ãè¾¼ã¿" #: powertop.c:247 #, c-format msgid " <kernel IPI> : %s" msgstr " <ã«ã¼ãã«IPI> : %s" #: powertop.c:677 #, c-format msgid "" " -d, --dump read wakeups once and print list of top offenders\n" msgstr " -d, --dump CPUå²ãå½ã¦åæ°ä¸ä½ä¸è¦§ã1åã ã表示ãã\n" #: powertop.c:679 #, c-format msgid " -h, --help Show this help message\n" msgstr " -h, --help ãã®ãã«ãã¡ãã»ã¼ã¸ã表示ãã\n" #: powertop.c:678 #, c-format msgid " -t, --time=DOUBLE default time to gather data in seconds\n" msgstr " -t, --time=DOUBLE ãã¼ã¿ãåå¾ããééãç§åä½ã§æå®ãã\n" #: misctips.c:174 msgid " A - Turn AC97 powersave on " msgstr " A - AC97çé»åã¢ã¼ãæå¹ " #: bluetooth.c:146 msgid " B - Turn Bluetooth off " msgstr " B - Bluetoothç¡å¹ " #: misctips.c:266 msgid " C - Power aware CPU scheduler " msgstr " C - CPUã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã©çé»åã¢ã¼ãæå¹ " #: wireless.c:322 msgid " I - disable WIFI Radio " msgstr " I - WIFIéä¿¡ç¡å¹ " #: process.c:84 #, c-format msgid " K - kill %s " msgstr " K - %så¼·å¶çµäº " #: misctips.c:80 msgid " L - enable Laptop mode " msgstr " L - ã©ãããããã¢ã¼ãæå¹ " #: misctips.c:111 msgid " N - Turn NMI watchdog off " msgstr " N - NMIç£è¦ç¡å¹ " #: cpufreq.c:118 msgid " O - enable Ondemand governor " msgstr " O - ãªã³ããã³ã卿³¢æ°å¶å¾¡æå¹ " #: display.c:108 msgid " Q - Quit " msgstr " Q - çµäº " #: display.c:109 msgid " R - Refresh " msgstr " R - æ´æ° " #: sata.c:104 msgid " S - SATA Link Power Management " msgstr " S - SATAãªã³ã¯ãã¯ã¼ããã¸ã¡ã³ãæå¹ " #: misctips.c:203 msgid " T - enable noatime " msgstr " T - noatimeæå¹ " #: urbnum.c:212 usb.c:121 msgid " U - Enable USB suspend " msgstr " U - USBãµã¹ãã³ãæå¹ " #: xrandr.c:78 msgid " V - Disable TV out " msgstr " V - TVåºåç¡å¹ " #: wireless.c:311 wireless.c:317 msgid " W - Enable wireless power saving " msgstr " W - ç¡ç·çé»åã¢ã¼ãæå¹ " #: misctips.c:301 msgid " W - Increase Writeback time " msgstr " W - æ¸ãæ»ãééãå»¶é· " #: ethernet.c:131 msgid " W - disable Wake-On-Lan " msgstr " W - Wake-on-LANç¡å¹ " #: cpufreqstats.c:80 #, c-format msgid "%6.2f Ghz" msgstr "%6.2f GHz" #: cpufreqstats.c:77 #, c-format msgid "%6lli Mhz" msgstr "%6lli MHz" #: cpufreqstats.c:74 #, c-format msgid "%9lli" msgstr "%9lli" #: powertop.c:822 #, c-format msgid "%s\t\t%5.1fms (%4.1f%%)\n" msgstr "%s\t\t%5.1fms (%4.1f%%)\n" #: display.c:205 #, c-format msgid "(long term: %3.1fW,/%3.1fh)" msgstr "(é·æ: %3.1fW,/%3.1fh)" #: display.c:263 msgid "(which is CONFIG_DEBUG_KERNEL=y in the config file)\n" msgstr "(ã³ã³ãã£ã°ãã¡ã¤ã«ã«ããã¦ã¯CONFIG_DEBUG_KERNEL=yã該å½ãã¾ã)\n" #: powertop.c:799 #, c-format msgid "< Detailed C-state information is not available.>\n" msgstr "< 詳細ãªCã¹ãã¤ãæ å ±ãåå¾ã§ãã¾ãã >\n" #: powertop.c:879 msgid "<kernel core>" msgstr " <ã«ã¼ãã«ã³ã¢>" #: powertop.c:875 powertop.c:877 msgid "<kernel module>" msgstr " <ã¢ã¸ã¥ã¼ã«>" #: urbnum.c:207 #, c-format msgid "" "A USB device is active %4.1f%% of the time:\n" "%s" msgstr "" "ãã®USBããã¤ã¹ã®æ´»åçã¯æéããã%4.1f%%ã§ã:\n" "%s" #: urbnum.c:176 msgid "Active Device name" msgstr "æ´»åç ããã¤ã¹åç§°" #: powertop.c:808 #, c-format msgid "C0 (cpu running) (%4.1f%%)\n" msgstr "C0 (CPUåä½ç¶æ ) (%4.1f%%)\n" #: powertop.c:805 #, c-format msgid "Cn\t Avg residency\n" msgstr "Cã¹ãã¤ã\t 平忻卿é\n" #: powertop.c:743 #, c-format msgid "Collecting data for %i seconds \n" msgstr "%iç§éãã¼ã¿ãåå¾ãã¾ãã\n" #: ethernet.c:128 msgid "" "Disable Ethernet Wake-On-Lan with the following command:\n" " ethtool -s eth0 wol d \n" "Wake-on-Lan keeps the phy active, this costs power." msgstr "" "以ä¸ã®ã³ãã³ãã§ã¤ã¼ãµãããã®Wake-on-LANãç¡å¹ã«ãã¦ãã ããã\n" " ethtool -s eth0 wol d \n" "Wake-on-LANè¨å®ã§ã¯PHYã常ã«åä½ãããããé»åãæ¶è²»ãã¾ãã" #: powertop.c:1023 msgid "" "Disable the SE-Alert software by removing the 'setroubleshoot-server' rpm\n" "SE-Alert alerts you about SELinux policy violations, but also\n" "has a bug that wakes it up 10 times per second." msgstr "" "setroubleshoot-serverãã¢ã³ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããSE-Alertãç¡å¹ã«ãã¦ãã ããã\n" "SELinuxã®ããªã·ã¼éåã«ã¤ãã¦è¦åããSE-Alertã¯ã\n" "1ç§ããã10åå²ãè¾¼ã¿ãçºçãããã°ãæ±ãã¦ãã¾ãã" #: display.c:266 msgid "" "No detailed statistics available; PowerTOP needs root privileges for that\n" msgstr "çµ±è¨æ å ±ãåå¾ã§ãã¾ãããåå¾ããããã«ã¯root権éãå¿ è¦ã§ãã\n" #: display.c:261 msgid "" "No detailed statistics available; please enable the CONFIG_TIMER_STATS " "kernel option\n" msgstr "" "çµ±è¨æ å ±ãåå¾ã§ãã¾ãããã«ã¼ãã«è¨å®ã§CONFIG_TIMER_STATSãæå¹ã«ãã¦ãã ã" "ãã\n" #: display.c:264 msgid "Note: this is only available in 2.6.21 and later kernels\n" msgstr "注æ: ãã®è¨å®ã¯ãã¼ã¸ã§ã³2.6.21以éã®ã«ã¼ãã«ã§ã®ã¿æå¹ã§ã\n" #: cpufreqstats.c:101 #, c-format msgid "P-states (frequencies)\n" msgstr " Pã¹ãã¤ã (卿³¢æ°)\n" #: powertop.c:168 powertop.c:252 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" msgstr "PS/2 ãã¼ãã¼ã/ãã¦ã¹/ã¿ããããã" #: display.c:208 #, c-format msgid "Power usage (5 minute ACPI estimate) : %5.1f W (%3.1f hours left)" msgstr "æ¶è²»é»å(ACPIè¦ç©ã5åéå¹³å) : %5.1f W (%3.1fæéçµé)" #: display.c:201 #, c-format msgid "Power usage (ACPI estimate): %3.1fW (%3.1f hours)" msgstr "æ¶è²»é»å(ACPIè¦ç©ã): %3.1fW (%3.1fæé)" #: powertop.c:742 #, c-format msgid "PowerTOP needs to be run as root to collect enough information\n" msgstr "ååãªæ å ±ãå¾ãã«ã¯root権éã§å®è¡ããå¿ è¦ãããã¾ãã\n" #: urbnum.c:175 msgid "Recent USB suspend statistics" msgstr "æè¿ã®USBãµã¹ãã³ãç¶æ³" #: powertop.c:1017 msgid "" "Suggestion: Disable 'hal' from polling your cdrom with: \n" "hal-disable-polling --device /dev/scd0 'hal' is the component that auto-" "opens a\n" "window if you plug in a CD but disables SATA power saving from kicking in." msgstr "" "ææ¡: 次ã®ã³ãã³ãã§halã«ããcdromã®ãã¼ãªã³ã°æ©è½ãç¡å¹ã«ãªãã¾ãã\n" "hal-disable-polling --device /dev/scd0\n" "halã¯CDæ¿å ¥æã®èªåå®è¡æ©è½ãæä¾ãã¾ãããSATAã®çé»åãç¡å¹ã«ãªãã¾ãã" #: powertop.c:991 powertop.c:995 msgid "" "Suggestion: Disable or remove 'beagle' from your system. \n" "Beagle is the program that indexes for easy desktop search, however it's \n" "not very efficient and costs a significant amount of battery life." msgstr "" "ææ¡: Beagleãç¡å¹ã«ãããã¢ã³ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã\n" "ãã¹ã¯ãããæ¤ç´¢ãã¼ã«ã§ããBeagleã¯é常ã«å¹çãæªããå¤ãã®ããããªã¼ã\n" "æ¶è²»ãã¾ãã" #: powertop.c:1004 msgid "" "Suggestion: Disable or remove 'gnome-power-manager' from your system. \n" "Older versions of gnome-power-manager wake up far more often than \n" "needed costing you some power." msgstr "" "ææ¡: gnome-power-managerãç¡å¹ã«ãããã¢ã³ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã\n" "å¤ããã¼ã¸ã§ã³ã®gnome-power-managerã¯ãã®ååã«åãã¦ãæããæ¶è²»é»å\n" "以ä¸ã«é»åãæ¶è²»ãã¾ãã" #: powertop.c:1010 msgid "" "Suggestion: Disable or remove 'pcscd' from your system. \n" "pcscd tends to keep the USB subsystem out of power save mode\n" "and your processor out of deeper powersave states." msgstr "" "ææ¡: pcscdãç¡å¹ã«ãããã¢ã³ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã\n" "pcscdã使ç¨ãã¦ããå ´åãUSBãµãã·ã¹ãã ã¯çé»åã¢ã¼ãã«ç§»è¡ãããCPUã¯\n" "ããå¹ççãªçé»åã¹ãã¤ãã«ç§»è¡ãã¾ããã" #: powertop.c:979 msgid "" "Suggestion: Disable the CONFIG_IRQBALANCE kernel configuration option.\n" "The in-kernel irq balancer is obsolete and wakes the CPU up far more than " "needed." msgstr "" "ææ¡: ã«ã¼ãã«è¨å®ã§CONFIG_IRQBALANCEãç¡å¹ã«ãã¦ãã ããã\n" "ã«ã¼ãã«ã«ããIRQãã©ã³ãµã¯å¿ è¦ä»¥ä¸ã«CPUå²ãè¾¼ã¿ãçºçããããæ¨å¥¨ããã¾ã" "ãã" #: wireless.c:320 #, c-format msgid "" "Suggestion: Disable the unused WIFI radio by executing the following " "command:\n" " echo 1 > %s \n" msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§WIFIéä¿¡ãç¡å¹ã«ãªãã¾ãã\n" " echo 1 > %s \n" #: bluetooth.c:144 msgid "" "Suggestion: Disable the unused bluetooth interface with the following " "command:\n" " hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb\n" "Bluetooth is a radio and consumes quite some power, and keeps USB busy as " "well.\n" msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§ä½¿ç¨ãã¦ããªãBluetoothã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ãç¡å¹ã«ãªãã¾" "ãã\n" " hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb\n" "Bluetoothã¯å¤ãã®é»åãæ¶è²»ããUSBããã¸ã¼ç¶æ ã«ãã¾ãã\n" #: sata.c:101 msgid "" "Suggestion: Enable SATA ALPM link power management via: \n" " echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n" "or press the S key." msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§SATAãªã³ã¯ãã¯ã¼ããã¸ã¡ã³ããæå¹ã«ãªãã¾ãã\n" " echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n" "ã¾ãã¯Sãã¼ãæ¼ãã¦ãã ããã" #: usb.c:118 msgid "" "Suggestion: Enable USB autosuspend by pressing the U key or adding \n" "usbcore.autosuspend=1 to the kernel command line in the grub config" msgstr "" "ææ¡: USBã®ãªã¼ããµã¹ãã³ããæå¹ã«ããããã«ã¯ãUãã¼ãæ¼ããGRUBã®\n" "è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®kernelã³ãã³ãã©ã¤ã³ã«usbcore.autosuspend=1ã追å ãã¦ãã ããã" #: misctips.c:79 msgid "" "Suggestion: Enable laptop-mode by executing the following command:\n" " echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n" msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§ã©ãããããã¢ã¼ããæå¹ã«ãªãã¾ãã\n" " echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n" #: powertop.c:967 msgid "" "Suggestion: Enable the CONFIG_ACPI_BATTERY kernel configuration option.\n" " This option is required to get power estimages from PowerTOP" msgstr "" "ææ¡: ã«ã¼ãã«è¨å®ã§CONFIG_ACPI_BATTERYãæå¹ã«ãã¦ãã ããã\n" "ãã®è¨å®ã¯æ¶è²»é»åã®è¦ç©ããå¾ãããã«å¿ è¦ã¨ããã¦ãã¾ãã" #: powertop.c:964 msgid "" "Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND kernel configuration " "option.\n" "The 'ondemand' CPU speed governor will minimize the CPU power usage while\n" "giving you performance when it is needed." msgstr "" "ææ¡: ã«ã¼ãã«è¨å®ã§CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMANDãæå¹ã«ãã¦ãã ããã\n" "ãªã³ããã³ã卿³¢æ°å¶å¾¡ã¯å¿ è¦ãªããã©ã¼ãã³ã¹ã«å¿ãã¦CPUã®æ¶è²»é»åã\n" "æå°éã«ä¿ã¤ãã¨ãã§ãã¾ãã" #: powertop.c:981 msgid "" "Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_STAT kernel configuration option.\n" "This option allows PowerTOP to show P-state percentages \n" "P-states correspond to CPU frequencies." msgstr "" "ææ¡: ã«ã¼ãã«è¨å®ã§CONFIG_CPU_FREQ_STATãæå¹ã«ãã¦ãã ããã\n" "ãã®è¨å®ã«ãããPowerTOPã§Pã¹ãã¤ãã表示ã§ããããã«ãªãã¾ãã\n" "Pã¹ãã¤ãã¯CPU卿³¢æ°ã«ç¸å½ãã¾ãã" #: powertop.c:970 msgid "" "Suggestion: Enable the CONFIG_HPET_TIMER kernel configuration option.\n" "Without HPET support the kernel needs to wake up every 20 milliseconds for \n" "some housekeeping tasks." msgstr "" "ææ¡: ã«ã¼ãã«è¨å®ã§CONFIG_HPET_TIMERãæå¹ã«ãã¦ãã ããã\n" "HPETãç¡å¹ã®å ´åãã¿ã¹ã¯ã®ãã¦ã¹ãã¼ãã³ã°å¦çã®ããã«20ããªç§æ¯ã«\n" "å²ãè¾¼ã¿ãçºçãã¾ãã" #: powertop.c:984 msgid "" "Suggestion: Enable the CONFIG_INOTIFY kernel configuration option.\n" "This option allows programs to wait for changes in files and directories\n" "instead of having to poll for these changes" msgstr "" "ææ¡: ã«ã¼ãã«è¨å®ã§CONFIG_INOTIFYãæå¹ã«ãã¦ãã ããã\n" "ãã®è¨å®ã«ãããããã°ã©ã ã¯ãã¡ã¤ã«ããã£ã¬ã¯ããªã®å¤æ´ãæ¤åºããããã«\n" "ãã¼ãªã³ã°å¦çãããå¾ æ©ãããã¨ãå¯è½ã«ãªãã¾ãã" #: powertop.c:966 msgid "" "Suggestion: Enable the CONFIG_NO_HZ kernel configuration option.\n" "This option is required to get any kind of longer sleep times in the CPU." msgstr "" "ææ¡: ã«ã¼ãã«è¨å®ã§CONFIG_NO_HZãæå¹ã«ãã¦ãã ããã\n" "ãã®è¨å®ã¯CPUã«ããé·ãã¹ãªã¼ãæéãè¨å®ããããã«å¿ è¦ã¨ããã¦ãã¾ãã" #: powertop.c:975 msgid "" "Suggestion: Enable the CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE kernel configuration " "option.\n" "This option will automatically power down your sound codec when not in use,\n" "and can save approximately half a Watt of power." msgstr "" "ææ¡: ã«ã¼ãã«è¨å®ã§CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVEãæå¹ã«ãã¦ãã ããã\n" "ãã®è¨å®ã¯é³å£°ã³ã¼ããã¯ã使ç¨ããã¦ããªãå ´åã«èªåçã«é»æºãåããã¨ã§ã\n" "æ¶è²»é»åãç´0.5ã¯ããæãããã¨ãã§ãã¾ãã" #: powertop.c:962 msgid "" "Suggestion: Enable the CONFIG_USB_SUSPEND kernel configuration option.\n" "This option will automatically disable UHCI USB when not in use, and may\n" "save approximately 1 Watt of power." msgstr "" "ææ¡: ã«ã¼ãã«è¨å®ã§CONFIG_USB_SUSPENDãæå¹ã«ãã¦ãã ããã\n" "ãã®è¨å®ã§UHCI USBã¯æªä½¿ç¨æã«èªåçã«ãµã¹ãã³ãã¨ãªããæ¶è²»é»åã\n" "ç´1ã¯ããæãããã¨ãã§ãã¾ãã" #: cpufreq.c:116 msgid "" "Suggestion: Enable the ondemand cpu speed governor for all processors via: \n" " echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n" msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§å ¨ã¦ã®CPUã®ãªã³ããã³ã卿³¢æ°å¶å¾¡ãæå¹ã«ãªãã¾ãã\n" " echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n" #: wireless.c:314 #, c-format msgid "" "Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following " "command:\n" " echo 5 > %s \n" "This will sacrifice network performance slightly to save power." msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§ç¡ç·ã®çé»åã¢ã¼ããæå¹ã«ãªãã¾ãã\n" " echo 5 > %s \n" "ãã®è¨å®ã¯ãããã¯ã¼ã¯æ§è½ãè¥å¹²ä½ä¸ãã¾ãã" #: wireless.c:308 #, c-format msgid "" "Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following " "command:\n" " iwpriv %s set_power 5 \n" "This will sacrifice network performance slightly to save power." msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§ç¡ç·ã®çé»åã¢ã¼ããæå¹ã«ãªãã¾ãã\n" " iwpriv %s set_power 5 \n" "ãã®è¨å®ã¯ãããã¯ã¼ã¯æ§è½ãè¥å¹²ä½ä¸ãã¾ãã" #: xrandr.c:75 msgid "" "Suggestion: disable TV out via: \n" " xrandr --output TV --off \n" "or press the V key." msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§TVåºåãç¡å¹ã«ãªãã¾ãã\n" " xrandr --output TV --off \n" "ã¾ãã¯Vãã¼ãæ¼ãã¦ãã ããã" #: misctips.c:109 msgid "" "Suggestion: disable the NMI watchdog by executing the following command:\n" " echo 0 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog \n" "The NMI watchdog is a kernel debug mechanism to detect deadlocks" msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§NMIç£è¦ãç¡å¹ã«ãªãã¾ãã\n" " echo 0 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog \n" "NMIç£è¦ã¨ã¯ããããããã¯ãæ¤åºããããã®ã«ã¼ãã«ã®ãããã°æ©æ§ã§ãã" #: misctips.c:172 msgid "" "Suggestion: enable AC97 powersave mode by executing the following command:\n" " echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save \n" "or by passing power_save=1 as module parameter." msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§AC97ã®çé»åã¢ã¼ããæå¹ã«ãªãã¾ãã\n" " echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save \n" "ã¾ãã¯ã«ã¼ãã«ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã§power_save=1ãè¨å®ãã¦ãã ããã" #: misctips.c:137 msgid "" "Suggestion: enable the HPET (Multimedia Timer) in your BIOS or add \n" "the kernel patch to force-enable HPET. HPET support allows Linux to \n" "have much longer sleep intervals." msgstr "" "ææ¡: BIOSã§HPET(ãã«ãã¡ãã£ã¢ã¿ã¤ãã¼)ãæå¹ã«ããããHPETãå¼·å¶çã«æå¹" "ã«\n" "ããã«ã¼ãã«ããããé©ç¨ãã¦ãã ãããHPETã«ãã£ã¦é·ãã¹ãªã¼ãã»ã¤ã³ã¿ã¼ãã«" "ã®\n" "è¨å®ãå¯è½ã«ãªãã¾ãã" #: misctips.c:201 msgid "" "Suggestion: enable the noatime filesystem option by executing the following " "command:\n" " mount -o remount,noatime / or by pressing the T key \n" "noatime disables persistent access time of file accesses, which causes lots " "of disk IO." msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®noatimeè¨å®ãæå¹ã«ãªãã¾ãã\n" " mount -o remount,noatime / ã¾ãã¯Tãã¼ãæ¼ãã¦ãã ããã\n" "noatimeã§ã¢ã¯ã»ã¹æ¥æãè¨é²ãããªããªãããã£ã¹ã¯I/Oã®çºçãæãããã¾ãã" #: misctips.c:264 msgid "" "Suggestion: enable the power aware CPU scheduler with the following " "command:\n" " echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n" "or by pressing the C key." msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§CPUã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã©ã®çé»åã¢ã¼ããæå¹ã«ãªãã¾ãã\n" " echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n" "ã¾ãã¯Cãã¼ãæ¼ãã¦ãã ããã" #: misctips.c:297 #, c-format msgid "" "Suggestion: increase the VM dirty writeback time from %1.2f to 15 seconds " "with:\n" " echo 1500 > /proc/sys/vm/dirty_writeback_centisecs \n" "This wakes the disk up less frequenty for background VM activity" msgstr "" "ææ¡: 以ä¸ã®ã³ãã³ãã§VMã®é å»¶æ¸ãæ»ãééã%1.2fç§ãã15ç§ã«å»¶é·ã§ãã¾ãã\n" " echo 1500 > /proc/sys/vm/dirty_writeback_centisecs \n" "ãã®è¨å®ã¯VMã®ããã¯ã°ã©ã¦ã³ãåä½ã«ãããã£ã¹ã¯ã¢ã¯ã»ã¹ã®é »åº¦ãä½ããªãã¾ãã" #: display.c:262 msgid "This option is located in the Kernel Debugging section of menuconfig\n" msgstr "ãã®è¨å®ã¯menuconfigã§ããã°Kernel Debuggingã«åå¨ãã¾ãã\n" #: display.c:243 msgid "Top causes for wakeups:\n" msgstr "CPUå²ãå½ã¦åæ°ä¸ä½ä¸è¦§:\n" #: urbnum.c:123 #, c-format msgid "USB device %4s : %s (%s)" msgstr "USBããã¤ã¹ %4s : %s (%s)" #: powertop.c:676 #, c-format msgid "Usage: powertop [OPTION...]\n" msgstr "ä½¿ç¨æ³: powertop [ãªãã·ã§ã³...]\n" #: display.c:232 #, c-format msgid "Wakeups-from-idle per second : %4.1f\tinterval: %0.1fs\n" msgstr "1ç§ãããã®CPUå²ãå½ã¦åæ° : %4.1f\tæééé: %0.1fç§\n" #: intelcstates.c:145 #, c-format msgid "Your BIOS reports the following C-states : " msgstr "以ä¸ã¯BIOSã«ããCã¹ãã¤ãæ å ±ã§ã : " #: intelcstates.c:136 #, c-format msgid "Your CPU supports the following C-states : " msgstr "CPUã¯ä»¥ä¸ã®Cã¹ãã¤ãããµãã¼ããã¦ãã¾ã : " #: display.c:196 #, c-format msgid "no ACPI power usage estimate available" msgstr "ACPIã®æ¶è²»é»åè¦ç©ãæ©è½ãæå¹ã§ã¯ããã¾ããã" #: powertop.c:372 msgid "polling" msgstr "ãã¼ãªã³ã°"
_______________________________________________ Power mailing list Power@bughost.org http://www.bughost.org/mailman/listinfo/power