On Nov 1, 2012, at 10:24 AM, Rafael Copquin <rcopq...@fibertel.com.ar> wrote:
> BTW, when I said "hits right on the nail" I was simply making a literal > translation from a Spanish language phrase that is used to express the fact > that the person in question came up with the correct answer to a problem. The English version of that phrase is "hit the nail on the head". -- Ed Leafe _______________________________________________ Post Messages to: ProFox@leafe.com Subscription Maintenance: http://mail.leafe.com/mailman/listinfo/profox OT-free version of this list: http://mail.leafe.com/mailman/listinfo/profoxtech Searchable Archive: http://leafe.com/archives/search/profox This message: http://leafe.com/archives/byMID/profox/f434b96e-5284-4d9f-88c7-cbc13e4c8...@rackspace.com ** All postings, unless explicitly stated otherwise, are the opinions of the author, and do not constitute legal or medical advice. This statement is added to the messages for those lawyers who are too stupid to see the obvious.