Sobre A batalla polo Noroeste xa me contactara tamén por correo
electrónico, e de feito estou a traballar niso. 

On 2018-04-07 18:44, Antón Méixome wrote:

> Mirade os comentarios nestas páxinas
> 
> http://trasno.gal/a-batalla-polo-noroeste/
> 
> http://trasno.gal/english-about-trasno-project-and-galician/
> Unha é unha petición de continuadores da tradución e outra unha invitación a 
> que apoiedes a apertura da tradución de GitLab. Hai que ter conta, claro para 
> votar.
> Calquera deles é un proxecto interesante e importante.
> Por outra parte,
> A Asociación Punto.gal aceptou unha idea nosa de que promocionar a actividade 
> de tradución de software ao galego. A idea é atopar algún proxecto que teña 
> certo impacto mediático (técnico ou social) de modo que poidamos facer unha 
> actividade conxunta: nós traducir, eles promocionar.
> Necesitamos un galizanizeitor!
> 
> Ideas? 
> 
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal 
> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno 
> - Cancelar a subscrición  no URL: 
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=1495&h=ed17f658bed46f63f4383c06621b4228e393d2b5&sa=815389995
- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=1501&h=a64716ad72521552e2437a8dd7c3dd38d035e5ce&sa=2008344124

Reply via email to