On Thu, Apr 4, 2019 at 8:21 PM Dani <d...@damufo.com> wrote: > > Como traducides hash table en galego? > > https://en.wikipedia.org/wiki/Hash_table > > Algunha suxestión? >
hash é un termo suficientemente específico e definitorio alén de xeralizado como para úsalo directamente. Na propia páxina da Wikipedia que enlazas tes pistas, tanto o castellano como o catalán o empregan sen traducir, pero paréceme interesante a traducción que fai o portugués, táboa de dispersión, que recolle perfectamente a función do hash; nesa mesma idea funcional tamén se podería traducir como táboa de mapeamento ou similar - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno - Cancelar a subscrición no URL : http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=5126&h=f7d6c634e1bc41052862f28960fd7597f36a5fa2&sa=1206685807