On Thu, Apr 4, 2019 at 8:21 PM Dani <d...@damufo.com> wrote:

>
> Como traducides hash table en galego?
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Hash_table
>
> Algunha suxestión?
>

hash é un termo suficientemente específico e definitorio alén de xeralizado
como para úsalo directamente. Na propia páxina da Wikipedia que enlazas tes
pistas, tanto o castellano como o catalán o empregan sen traducir, pero
paréceme interesante a traducción que fai o portugués, táboa de dispersión,
que recolle perfectamente a función do hash; nesa mesma idea funcional
tamén se podería traducir como táboa de mapeamento ou similar

- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=5126&h=f7d6c634e1bc41052862f28960fd7597f36a5fa2&sa=1206685807

Responderlle a