Perdón quería escribir que a min en Linux Mint tampouco me subliña -co-
nin -do-

O Mar, 28-09-2010 ás 22:41 +0200, marcoslansga...@gmail.com escribiu:
> A min e Linux Mint tampouco me sublila co nin do.
> 
> O Mar, 28-09-2010 ás 13:56 +0200, damufo escribiu:
> > Boas
> > 
> > En 2010/09/28 13:38, Miguel Solla escribiu:
> > > Se esperades uns días (quince por aí... ou máis) intentarei corrrixir
> > > unhas cousiñas, poucas pero hai unha no medio das que dan a lata, que
> > > detectei que fallan. Ando un pouco a cen esta tempada: acabo de chegar a
> > > Barcelona, aloxamento, inicio do curso...
> > > Probou alguén a extensión en windows? eu probeina en agosto co
> > > OpenOffice e daba problemas coas contraccións: subliñaba co, do... e
> > > podo asegurar que están incluídas no dicionario. Non sei a causa.
> > > Cumpriría facer unhas probas tamén cos dicionarios de thunderbird e
> > > firefox, que son multiplataforma, porque se non identifica formas tan
> > > frecuentes, imos aviados. Se alguén que utilice Mac ou que o teña
> > > instalado pode comentar se funciona ben, pois tamén sería de interese.
> > >
> > 
> > Eu son dos que usa o openoffice.org en win XP. A min non me subliña co 
> > nin do.
> > A parte da impresión de que vai máis lento que a outra versión, non 
> > detectei nada raro salvo que subliña algunhas que son mais ou menos 
> > pouco comúns como: preinscritos, preinscricións, web, incomparecencia, 
> > wáter-polo, aplicativo...
> > 
> > 
> > 
> > > 2010/9/25 damufo <dam...@gmail.com <mailto:dam...@gmail.com>>
> > >
> > >
> > >
> > >     En 2010/09/24 16:54, Fran Diéguez escribiu:
> > >
> > >         Na uni estamos instalando este por omisión e funciona
> > >         perfectamente. Eu
> > >         propoño «pasalo a produción» no resto de aplicativos (FF, TH,
> > >         oOo, ...)
> > >         aínda así eu aseguraríame que ten todas as regras do anterior
> > >         dicionario
> > >         non vaia ser que metamos novas e temos regresión co anterior.
> > >
> > >         Eu antes de poñelo en produción aseguraríame que cumprimos coas
> > >         regras
> > >         que o anterior ten ademais de engadir as novas. Puntualizo isto
> > >         porque
> > >         non sei exactamente se se cumpre, nese caso por favor comentádemo.
> > >
> > >         Damufo, no que comentas de ralentización... pois a verdade e que
> > >         nin me
> > >         din de conta. A ver se teño tempo e fago unhas probas con textos
> > >         iguais
> > >         e demais.
> > >
> > >     Xa me contas que teño curiosidade.
> > >
> > >     En canto se me dea o visto bo anovo so dicionarios do FF e TH.
> > >
> > >
> > >         Regards!
> > >         Fran
> > >
> > >         O Ven, 24-09-2010 ás 11:21 +0200, Miguel Bouzada escribiu:
> > >
> > >
> > >
> > >             2010/9/23 damufo<dam...@gmail.com <mailto:dam...@gmail.com>>
> > >                      Certo!
> > >                      O erro é na versión do thunderbird.
> > >                      Por certo temos versión oficial de hunspell?
> > >                      Outra cousa sobre o openoffice
> > >                      o galego non está aquí:
> > >
> > >             http://extensions.services.openoffice.org/en/dictionaries
> > >
> > >                      será por ser beta?
> > >             
> > > http://extensions.services.openoffice.org/en/project/Corrector_ortogr_galego
> > >
> > >                      Eu o que lle noto á versión de solla é que vai máis
> > >             amodo
> > >                      alguen máis llo notou? será impresión miña?
> > >
> > >                      Finalmente, se parece ben, anovarei os dicionarios do
> > >                      thunderbird e do firefox con esta versión de Miguel
> > >             Solla.
> > >                      Opinións en contra?
> > >
> > >
> > >             Esquecin de faalr disto... xa tardas :)
> > >
> > >
> > >
> > >                      En 2010/09/23 13:48, Adrián Chaves Fernández 
> > > escribiu:
> > >
> > >
> > >                              damufo:
> > >                                        Outra que non me recoñece:
> > >                                      leses
> > >             
> > > http://www.digalego.com/diccionario/html/conxugar.php?verbo_pasa=ler
> > >
> > >                              Pero que versión usas ti? Coa última de
> > >             Solla (a
> > >                              baseada no VOLG) traga
> > >                              “leses”.
> > >                              
> > > _______________________________________________
> > >                              Proxecto mailing list
> > >             Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
> > >             http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> > >                      _______________________________________________
> > >                      Proxecto mailing list
> > >             Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
> > >             http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> > >
> > >
> > >             _______________________________________________
> > >             Proxecto mailing list
> > >             Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
> > >             http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> > >
> > >
> > >
> > >         _______________________________________________
> > >         Proxecto mailing list
> > >         Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
> > >         http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> > >
> > >     _______________________________________________
> > >     Proxecto mailing list
> > >     Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
> > >     http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Proxecto mailing list
> > > Proxecto@trasno.net
> > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> > _______________________________________________
> > Proxecto mailing list
> > Proxecto@trasno.net
> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> 
> 
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a