Unha alumna do curso de verán deste ano proporciónanos esta ligazón. A nova guía de estilo en galego de Microsoft, recolle trasno.net como fonte de referencia.
---------- Mensaje reenviado ---------- De: María Luisa Mirás Seijas <lmi...@optimatranslatio.com> Fecha: 19 de septiembre de 2011 13:04 Asunto: Por se vos interesa... Para: Antón Méixome <cert...@certima.net> http://blogs.technet.com/b/terminology/archive/2011/08/18/new-and-updated-microsoft-style-guides-for-39-languages-released.aspx -------------------------------------------- Mª Luisa Mirás Seijas Traductora DE>ES/GL, EN>ES/GL, ES<>GL Traductora-intérprete jurada de inglés Intérprete de alemán e inglés Socia de Asetrad (Asociación Española de Traductores, www.asetrad.org) Socia de AGPTI (Asociación Galega de Profesionais da Tradución e Interpretación, www.agpti.org) M. (+34) 616 995 555 T. (+34) 981 977 995 Skype ID luisa_miras www. optimatranslatio . com _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto