Unha alumna do curso de verán deste ano proporciónanos esta ligazón.

A nova guía de estilo en galego de Microsoft, recolle trasno.net como
fonte de referencia.


---------- Mensaje reenviado ----------
De: María Luisa Mirás Seijas <lmi...@optimatranslatio.com>
Fecha: 19 de septiembre de 2011 13:04
Asunto: Por se vos interesa...
Para: Antón Méixome <cert...@certima.net>


http://blogs.technet.com/b/terminology/archive/2011/08/18/new-and-updated-microsoft-style-guides-for-39-languages-released.aspx



--------------------------------------------

Mª Luisa Mirás Seijas



Traductora DE>ES/GL, EN>ES/GL, ES<>GL

Traductora-intérprete jurada de inglés

Intérprete de alemán e inglés



Socia de Asetrad (Asociación Española de Traductores, www.asetrad.org)

Socia de AGPTI (Asociación Galega de Profesionais da Tradución e
Interpretación, www.agpti.org)



M. (+34) 616 995 555

T. (+34) 981 977 995

Skype ID luisa_miras

www. optimatranslatio . com
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a