Boas:
En todo caso é unha boa noticia tendo en conta que ven da RAG, ese ente na miña opinión arcaico que tardou nove anos en adaptar o dicionario á normativa do 2003.

Oxalá esta publicación (a do dicionario) sexa un comezo de máis dinamismo e proactividade por parte da RAG (é un desexo).

Deica

En 17/04/2012 14:33, Leandro Regueiro escribiu:
2012/4/17 Antón Méixome<cert...@certima.net>:
El día 17 de abril de 2012 14:15, Leandro Regueiro
<leandro.regue...@gmail.com>  escribió:
2012/4/16 Antón Méixome<cert...@certima.net>:
Excelente.

El día 16 de abril de 2012 15:16, Lucia.Morado<lucia.mor...@ul.ie>  escribió:
Chrome feita pola xente de
Parece que xa o publicaron no sitio da RAG:
http://www.realacademiagalega.org/inicio/-/asset_publisher/E4jf/content/id/33236

Por certo, non me funciona a ligazón de Cabozo.

NOTICIÓN, Leandro!!!!

«A Academia quere saudar e cumprimentar estas iniciativas de Cabozo e
Trasno que contribúen, co seu labor desinteresado, a aumentar a
difusión do galego na Rede, así como a espallar unha ferramenta, o
Dicionario da RAG en liña, concibida precisamente para atender as
demandas nacidas no contexto da chamada "sociedade da información".»

Que ilusión me fai, de verdade. Son coma un neno pequeno
Pois a min ségueme tocando as narices isto: «Proxecto Trasno e Cabozo,
dous colectivos sen ánimo de lucro dedicados a trasladar software
libre á nosa lingua»

Que eu saiba Cabozo non se dedicaba a isto.

Deica
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a