Boas, ¿Alguén podería enterarse da situación deses dígrafos?
Se non teño mal entendido, en castelán xa non o son (son sempre letras independentes), pero en galego aínda o son e o serán. Que alguén mo confirme, por favor... Se é así, Xacobe, vas ter que cambiar outra vez a categoría LC_COLLATE da definición de locales. O;))))))) Podes botarlle unha ollada ó es_EC, ou es_US, que por algunha razón aínda manteñen eses dígrafos. -- _ _ _ _ _ Fidonet: 2:348/105.97 _| |_| _| |_| http://De.nuevo.en/~obras -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe