Hello, members of the Galician team at `gpul-
traducc...@ceu.fi.udc.es'. This is a message from the Translation
Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/gl/coreutils-6.7.gl.po


has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Galician translations.  The file should soon be
made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/gl/coreutils-6.7.gl.po
>    http://translation.sf.net/teams/PO/gl/coreutils-6.7.gl.po


In this file, 337 messages have been translated already, accounting
for 20% of the original text size (in raw bytes).  Still, 861 messages
need to be attended to.  Nobody in your team is currently assigned to
the domain 'coreutils'. The team leader (if any) should inform the
translation coordinator of who will become responsible for it.

Please translate the remaining messages for the benefit of users of
the Galician language.  Once the translation completed, send the
result to the address given below, using the Subject line:

>    TP-Robot coreutils-6.7.gl.po


in your message header.  You may contact either your team leader or
me, if any question arises.  In the meantime, this PO file has been
submitted to the maintainer of programs using the textual domain
`coreutils'.

Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-coreutils.html
>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-gl.html

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

>    ftp://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-6.7.tar.bz2
_______________________________________________
Lista de correo gpul-traduccion
gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/gpul-traduccion

Responderlle a