A ver, hai uns días que Barry Warsaw, o autor do mailman mandou isto á lista
de traducción do mailman, parece ser que é definitivo que mailman 2.1 está a
piques de sair, inda que xa empezou a retrasarse.

A cousa é que ista será a primeira versión do mailman con
internacionalización, e eu creo que estaría ben ter o mailman en galego para
que o poidamos usar nas nosas listas e todo iso, de feito teño a beta 5
instalada nun dos meus cacharros e accesible na web listas.trasno.net xunto
coa documentación necesaria para face-la traducción. Se deramos traducido o
mailman creo que o seu sería poñer as listas do trasno co mailman en galego,
e eu mesmo poderiame encargar diso ;-)

O problema que teño con todo isto e que o meu galego e moi malo, inda peor
que o meu castelán, e iso que normalmente escribo en castelán, en fin, que
entre iso, que son un novato nisto das traduccións (de feito todo o que
traducira tireino por asqueroso) e que non teño moito tempo, pois non me
considero quen de facer a traducción do chisme iste, iso si, se non hai
outro remedio poderia coordinala, Grandal medio ofrecerase para coordina-la
cousa, Fran, non sei se terás tempo agora, se é así agradeceriache que a
levases ti.

Resumindo, o que hai que traducir no mailman (está todo en
http://listas.trasno.net) é:

http://listas.trasno.net/ficheiros/mailman.pot (227613 bytes, 1236 cadeas)
http://listas.trasno.net/ficheiros/templates/en/ (68 Kb en 42 ficheiros)

Tedes todo o contido do directorio ficheiros de listas.trasno.net en:

http://listas.trasno.net/ficheiros/ficheiros.tbz

ese ficheiro leva o pot, os templates e a version en castelán destes así
como o README-I18N.en, ... pero o unico que hai que traducir son o pot e os
templates, e dicir, o que puxen enriba.

Non creo que sexa tanto, non?

Pois ben, algúns de vos xa estades apuntados para traducir e estades
subscritos á lista de traducción, os que queiran traducir que se aseguren
que están dados de alta na lista trasno que está en http://listas.trasno.net

Supoño que as listas do mailman 2.1 beta 5 están funcionando ben, alomenos
polas probas que fixen eu na lista de probas, inda que pode ser que fallen
cousas, xa que collin as listas en plan binario da beta 2 e as pasei cun tar
á beta 5 noutra máquina (agora están online todo o rato) a máquina está na
miña adsl e é un P166 con 64 megas de RAM que leva moitas moitas cousas, así
que casi fixo que vai ir lento, pero debería funcionar.

Ben, a ver, quen se apunta? Escomenzamos xa, que os cataláns están a elo, e
non imos deixar que nos gañen, non? ;-)

Saudiños...
-- 
Manty/BestiaTester -> http://manty.net

----- Forwarded message from "Barry A. Warsaw" <ba...@python.org> -----

From: ba...@python.org (Barry A. Warsaw)
Subject: [Mailman-i18n] The plan for 2.1
To: mailman-develop...@python.org
Cc: mailman-i...@python.org
List-Post: proxecto@trasno.net
Date: Wed, 27 Nov 2002 11:42:22 -0500
X-Mailer: VM 7.07 under 21.4 (patch 10) "Military Intelligence" XEmacs Lucid
X-Url: http://barry.wooz.org


I know I've been fairly quiet on these lists lately.  More on that
later.  For now, I've done a bit of triage on the SF bug reports, and
I hope to have some free time over the Thanksgiving holiday weekend,
so my priority will be to nail as many bugs as possible, and get
another beta out asap.  It's likely that unless I screw up royally,
that that will be the last beta.  We need a period of time where the
translators can do their final updates before the final release, and
time's running short.

Here's my self-imposed schedule:

beta6: 02-Dec-2002
rc1: 09-Dec-2002
rc2: 16-Dec-2002 (if necessary)
final: 23-Dec-2002

This gives me some Xmas slip time if there are critical last minute
bugs.  My intention is for translators to get their last updates in
between rc1 and final (but don't wait if you have stuff ready!).  I'll
be very reluctant to change any templates or marked strings between
rc1 and final.

Cheers, and happy holidays,
-Barry

_______________________________________________
Mailman-i18n mailing list
mailman-i...@python.org
http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-i18n

----- End forwarded message -----
--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mensaxe

Responderlle a